НЕВИДИМЫ - перевод на Испанском

invisibles
невидимка
невидимый
незримый
незаметной
незамеченным
невидимости
стелс
invisible
невидимка
невидимый
незримый
незаметной
незамеченным
невидимости
стелс

Примеры использования Невидимы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если вы действительно невидимы изнутри, существует несколько проблем, о которых вы, возможно, раньше не задумывались.
Pero si uno es realmente invisible, desde adentro, estos son algunos problemas en los que quizá nunca pensaron antes.
Могли бы узнать разные стороны себя, которые всегда были невидимы, и прийти к видению тех вещей, что были ранее сокрыты.
Podríamos conocer lados de nosotros mismos que eran casi invisibles y llegar a ver cosas que antes estaban ocultas.
Но если вы невидимы, люди будут видеть сгусток пыли в форме человека, бродящий с чрезвычайно грязными подошвами.
Pero si uno fuera invisible, la gente vería una mancha de polvo con forma humana caminando por ahí con los pies muy sucios.
Так называемые либералы полностью невидимы и никого не интересует их мнение в любом случае.
Los llamados liberales están totalmente invisibles y, de todos modos, a nadie interesa su opinión.
Иногда вы должны быть невидимы на самом видном месте
A veces tienes que ser invisible a plena vista
В отличие от традиционного оружия разрушительные средства информационной технологии скрыты и невидимы.
A diferencia de las armas tradicionales, las herramientas perjudiciales de la tecnología de la información son furtivas e invisibles.
( Смех) Законы физики: невидимы, неизменны, вездесущи и всесильны.
(Risas) Las leyes de la física: invisible, eterna, omnipresente, todopoderosa.
Проблема, однако, в том, что очень часто права женщин невидимы.
Sin embargo, el problema es que los derechos de las mujeres son muchas veces invisibles.
Но как я сказал, они же невидимы невооруженным глазом,
Pero como he dicho, es invisible a simple vista,
Помимо" живучести" особая разрушительная сила наземных мин объясняется тем, что они практически невидимы.
Además de su larga vida, las minas terrestres son particularmente destructivas debido a que son básicamente invisibles.
Так что наш нападающий носил что-то вроде инфракрасных ламп которые были невидимы для глаз, но зато ослепляюще действовали на камеру.
Así que nuestro agresor podría llevar puesto alguna especie de luces de alta intensidad IR que sería invisible para el ojo pero cegador para la camara.
Невежество представляет собой такую форму рабства, цепи которого еще труднее разорвать, чем цепи традиционного рабства, поскольку они невидимы.
La ignorancia constituye un tipo de esclavitud cuyas cadenas son más difíciles de romper que las de la esclavitud tradicional porque son invisibles.
Женщины всегда были частью самых влиятельных движений на Ближнем Востоке, но они невидимы международному сообществу.
Las mujeres han sido parte de los movimientos más influyentes de Oriente Medio, pero tienden a ser invisibles para la comunidad internacional.
они будут невидимы, как будто их никогда и не было.
son como invisibles, y es como si nunca hubiesen ocurrido.
Когда мы начинаем различать вещи, которые обычно невидимы, это показывает нам насколько действительно необычен наш мир.
Cuando empezamos a ver las cosas que suelen ser invisibles, nos muestra lo extraordinario nuestro mundo es en realidad.
связано с особыми проблемами, поскольку многие виды их деятельности невидимы.
esto es especialmente problemático porque muchas de sus actividades son invisibles.
Хотя линии магнитных полей невидимы, мы знаем, что они есть на Солнце из наблюдений за корональными петлями и протуберанцами. поднимающимися в солнечную атмосферу.
A pesar de que las líneas de los campos magnéticos son invisibles sabemos que existen en el Sol observando fenómenos llamados"Coronas" y"Prominencias solares" elevándose en la atmósfera solar.
Большинство даже не представляет, потому как они невидимы, но микробы составляют почти половину биомассы Земли, а все животные лишь одну однотысячную.
La mayoría de las personas no se dan cuenta de ello porque son invisibles, pero los microbios constituyen aproximadamente la mitad de la biomasa de la Tierra, mientras que todos los animales sólo representan alrededor de una milésima de toda la biomasa.
они были невидимы.
eran invisibles.
так как они<< невидимы>> для государства
al ser" invisibles" para el Estado
Результатов: 81, Время: 0.0604

Невидимы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский