VERALTET - перевод на Русском

устаревшим
veraltet
überflüssig
obsolet
устарелым
veraltet
устаревшей
veraltet
alten
überflüssig
устаревшими
veraltet
überflüssig
устаревшие
veraltete
abgelaufene
alte
antiquierten
altmodischen
überholte

Примеры использования Veraltet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Technologie erscheint selbst das beste russische Gerät heute als veraltet.
даже лучшее российское оборудование в настоящее время кажется устаревшим.
macht möglicherweise sehr gut regelmäßige alte Handhabung am Boden veraltet.
прочность она показывает может очень хлынуться делает регулярный старый ГХ устарелым.
entwickelt einen neuen Jumbo Jet, der Boeings bestehende Produkte veraltet und ineffizient aussehen lassen wird.
запускает новый реактивный самолет Jumbo, по сравнению с которым существующая продукция Boeing будет выглядеть устаревшей и неэффективной.
war die Festung zu diesem Zeitpunkt bereits veraltet.
форт к уже моменту постройки был устаревшим.
ist dass die Gesamtvorstellung von Weltführung mir fürchterlich veraltet erscheint.
вся эта идея о мировом лидерстве кажется мне ужасно устаревшей.
die Gedankenmodelle für die Befreiung davon sind überlebt und veraltet.
представления о спасении являются отжившими и устаревшими.
Sollte die in Ihrem PokerStars-Konto angezeigte E-Mail-Adresse veraltet oder falsch sein, empfehlen wir Ihnen sie zu ändern.
Если адрес электронной почты, указанный в учетной записи устарел, рекомендуем изменить его.
die hier gezeigt werden, veraltet und gefährlich sind.
которая здесь показана, уже устарела и считается опасной.
Es gibt auch eine Kodierung, die vom W3C eingebracht wurde, das zwar teilweise veraltet, aber sehr weit verbreitet ist.
Так же есть частично устаревший, но все еще широко используемый стандарт от W3C.
Karbofos, etwas moralisch veraltet, zerstörte aber weiterhin aktiv Wanzen,
Карбофос, несколько устаревший морально, но продолжающий активно уничтожать клопов,
Aber das heutige Energiesystem ist nicht nur ineffizient, es ist auch unterbrochen, veraltet, schmutzig und unsicher.
Однако современная энергосистема не просто неэффективная, она разрозненная, устаревшая, грязная и небезопасная.
und ihn als„veraltet“ gekennzeichnet. Was willst du noch sehen? Blut?
пометил его как" старомодное". Чего же еще вам надо, крови?
ist alles wieder veraltet.
десять лет спустя, все это стало неактуальным.
weil sie so veraltet aussieht.
что выглядит старомодным.
Die Liste der oben genannten Sprachen kann unvollständig oder veraltet sein. Ziehen Sie daher die Beschreibung der Synthesizer zu den unterstützten Sprachen zu Rate.
Приведенный ниже список может быть не полным или устаревшим. Спецификации каждого движка содержат полный список поддерживаемых языков.
Während LAN Manager als veraltet betrachtet wird und aktuelle Windows-Betriebssysteme die stärkere NTLM-Hashing-Methode verwenden, berechnen und speichern alle Windows-Systeme
Хотя LAN Manager и считается устаревшим и современные версии ОС Windows используют более надежный NTLM алгоритм хеширования,
Gegengewichte diesem Ziel im Weg stand, dort wurde dieses System sofort als nutzlos, veraltet und abschaffungsreif deklariert.
противовесов мешала достижению этой цели, то ее тут же объявляли никчемной, устаревшей и подлежащей немедленному сносу.
segne dich, sonst veraltet Sack und Tüte Ihre biologische Uhr, Finito.
в противном случае, устаревшие сделано и посыпанный ваши биологические часы, Finito.
auch fehlerhaft oder veraltet Registry-Einträge, die Gesundheit PC
в том числе коррумпированных или устаревших записей реестра,
einer Unzahl von Gipfeltreffen und Konferenzen sollte ein Handbuch zur Finanzregulierung von 2008 inzwischen hoffnungslos veraltet sein.
руководство 2008 г. по финансовому регулированию должно было сегодня безнадежно устареть.
Результатов: 58, Время: 0.0808

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский