VERTREIBEN - перевод на Русском

выгнать
rauswerfen
rausschmeißen
vertreiben
raus
zu treiben
feuern
hinauswerfen
jagen
werfen
verbannen
прогонять
vertreiben
jagen
отогнать
vertreiben
zu verscheuchen
прогнать
vertreiben
wegschicken
jagen
изгоним
vertreibt
изгонять
vertreibt
изгоняют
vertreibt
выгоним
vertreiben
verbannen

Примеры использования Vertreiben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
wie sie glaubt, vertreiben zu können.
сколько сможет продать.
Sie war mutig, sie wollte sie vertreiben.
Ј она решила дать им отпор.
Sie wollte Sie nicht vertreiben.
Она не пыталась вас спровадить.
Dass sie mich vertreiben können?
Что они могут меня выжить?
was wird vertreiben Ihre Tonsillen Steine erfolgreich.
который будет высылать ваши миндалины камни успешно.
ihr etwas seht damit wir sie vertreiben können.
увидите что-нибудь Чтоб мы могли выбить их с территории.
Der euch aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt ihr nun?
Который хочет изгнать вас из вашей земли".-" Что же вы посоветуете?
Sie sagten:«Diese beiden sind gewiß Zauberer, die euch mit ihrem Zauber aus eurem Land vertreiben und euren vorbildlichen Weg beseitigen wollen.
Они говорили:" Эти оба- волхвы; своим волхвованием они хотят выгнать вас из земли вашей, уничтожить все, что есть превосходнейшего в строе государственном.
die euch mit ihrem Zauber aus eurem Land vertreiben und euren vorbildlichen Weg beseitigen wollen.
Они хотят изгнать вас из вашей страны колдовством и свести вас с похвального пути.
Sie können sie vertreiben, aber sie hat das gesetzliche Recht, Daphne mit zu nehmen.
Ты можешь выгнать ее, но у нее есть законное право забрать Дафни с собой.
Und ich werde diejenigen, die den Iman verinnerlicht haben, nicht vertreiben. Gewiß, sie werden ihrem HERRN begegnen.
И я не буду прогонять тех, которые уверовали: ведь они встретят своего Господа.
Wirst du aber in deinem Herzen sagen: Dieses Volks ist mehr, denn ich bin; wie kann ich sie vertreiben?
Если скажешь в сердце твоем:„ народы сии многочисленнее меня; как я могу изгнать их?
Und ich werde diejenigen, die den Iman verinnerlicht haben, nicht vertreiben. Gewiß, sie werden ihrem HERRN begegnen.
Я не стану прогонять тех, которые уверовали, ибо они собираются встретиться со своим Господом.
Der euch mit seiner Zauberei aus eurem Land vertreiben will. Was befehlt ihr nun?
Своими чарами он хочет выгнать вас из земли вашей; что теперь вы будете делать?
muss man Angst vor ihm zu fürchten nicht vertreiben ihn, ignorieren ihn.
избавиться от страха вы должны его бояться не изгнать его, игнорировать его.
muss man den Tod aus dem Essen vertreiben… um die Leute zu beschützen,
почтить память умерших, тебе нужно отогнать смерть от пищи, чтобы защитить людей,
Dann wollte er sie vom Lande durch Bedrängen vertreiben, dann ertränkten WIR ihn und alle, die mit ihm waren, allesamt.
Он хотел выгнать их из своей земли; а Мы потопили его и всех, кто был вместе с ним.
Ein Wort, ein einziges wahres Wort als Geständnis der Kinder und wir können diese abscheulichen Teufel für immer vertreiben.
Одно слово- одно слово- правды от этих детей и мы сможем изгнать этих демонов навсегда.
du stinkst so schlimm, du könntest einen Hund von einem Imbisswagen vertreiben.
ты так воняешь, что сможешь отогнать собаку от колбасной лавки.
er konnte die Einwohner im Grunde nicht vertreiben, darum daß sie eiserne Wagen hatten.
жителей долины не мог прогнать, потому что у них были железные колесницы.
Результатов: 98, Время: 0.1449

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский