VERTRETERN - перевод на Русском

представителями
vertretern
repräsentanten
angehörigen
mitgliedern
представителей
vertreter
repräsentanten
mitglieder
angehörige
vertretung
repräsentative
abgeordnete
представителям
vertreter
repräsentanten
представители
vertreter
repräsentanten
mitglieder
sprecher
delegierten
referenten
abgeordneten
angehörige

Примеры использования Vertretern на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
verteilte außerdem eine Datenbank der Anbieter von Schulungsmaßnahmen, die von den Vertretern der Innenrevisionsdienste der Organisationen der Vereinten Nationen und der multilateralen Finanzinstitutionen herangezogen wird.
обеспечением профессиональной подготовки организациям, которой пользуются представители служб внутренней ревизии организаций системы Организации Объединенных Наций и многосторонних финансовых учреждений.
vollwertigen Dialog, zwischen den heutigen Kiewer Behörden und Vertretern des Südostens der Ukraine einzuleiten.
прямой полноценный диалог между сегодняшними киевскими властями и представителями юго-востока Украины.
das ausschließlich aus Vertretern der Mitgliedsländer besteht,
который состоит исключительно из представителей государств- членов,
Der Ausschuss setzt sich aus den Generalstabschefs der ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats bzw. ihren Vertretern zusammen.
В состав ВШК входят Начальники Штабов постоянных членов Совета Безопасности или их представители.
was ich nicht auch vor 300 Vertretern der internationalen Presse sagen könnte?
чего я не мог бы сказать… перед 300 представителями международной прессы?
Zu den Vertretern dieser Richtung gehörten Wilhelm Scherer,
Среди представителей этого направления особенно примечателен Вильгельм Шерер,
Ab 1259 tagten regelmäßig„Parlamente“, die aus Räten des Königs und gewählten Vertretern der baronialen Opposition bestanden.
С 1259 года регулярно собирались советники короля и представители баронов.
ATP-Projektleiter Andreas Bause mit der Innsbrucker Bürgermeisterin Christine Oppitz-Plörer und Vertretern von CURA Marketing beim Spatenstich.
Менеджер проекта со стороны ATP Андреас Баузе с мэром Инсбрука Кристине Оппитц- Плерер и представителями CURA Marketing на церемонии закладки фундамента.
Laut Vertretern von IBM, wenn das Unternehmen keine IT-Abteilung verfügt,
По мнению представителей IBM, если в компании нет ИТ- подразделения,
Im Jahr 2006 war das Thema der Konferenz die Sicherheit von Lebensmitteln und wurde von Vertretern der FAO als Gastredner(Hauptredner) besucht.
В 2006 году темой конференции GeMUN была безопасность пищи и на ней присутствовали представители ФАО в качестве приглашенных докладчиков Keynote speakers.
In dieser Funktion verhandelte er 1927 mit Vertretern des Völkerbundes die Gründung der Bank von Griechenland als neue Zentralbank von Griechenland.
С этого поста, с 1927 года Цудерос предложил и согласовал с представителями Лиги Наций создание Банка Греции.
Laut der durchgeführten Untersuchungen erklärt sich die Fülle von Vertretern dieser Art dadurch, dass sie sich hervorragend an die Umweltbedingungen anpassen lassen.
Согласно проведенным научным исследованиям, обилие представителей этого вида объясняется тем, что они отличаются прекрасным умением приспосабливаться к условиям окружающей среды.
Und 18. November 2016 fanden im Kirower Polizeicollege zwei Treffen mit Vertretern der Polizei des Königreichs Belgien und des Königreichs der Niederlande.
И 18 ноября 2016 года в Кировском полицейском колледже состоялись две встречи с представителями полиции Королевства Бельгия и Королевства Нидерландов.
von technischen Spezialisten und von Vertretern spezialisierter Massenmedien.
технических специалистов, представителей специализированных СМИ.
Thailand ist ähnlich, da die Hornissen unter den Vertretern ihrer Art zu den größten und gefährlichsten gehören.
местные шершни являются одними из самых крупных и опасных среди всех представителей своего рода.
hatte außer Vertretern aus der Ukraine und Weißrussland auch Vertreter aus der Transkaukasischen SFSR.
включал помимо представителей Украины и Белоруссии делегатов от Закавказских республик.
Verbunden mit dieser Forderung nach ordentlichen Gerichtsverfahren ist ein Aufruf an die chinesische Führung, Vertretern der internationalen Gemeinschaft den Zugang nach Tibet
Значение данного судебного процесса связано с призывом к лидерам Китая, чтобы те позволили допустить представителей международного сообщества в Тибет
bestand aus Klerikern, Adligen und Vertretern der Grafschaften(counties), die als Ritter der Grafschaft bezeichnet wurden.
дворян, и представителей графств известных как« Knights of the Shire».
Kakerlaken direkt bei den Vertretern des Herstellers oder in einem großen Online-Shop zu bestellen.
тараканов непосредственно у представителей производителя или в крупном интернет- магазине.
Die ILO ist eine dreiseitige Organisation, die sich aus Vertretern von Arbeitnehmern, Regierungen und Unternehmen zusammensetzt.
МОТ является трехсторонней организацией с участием представителей трудящихся, правительства и бизнеса.
Результатов: 130, Время: 0.0446

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский