WARF IHN - перевод на Русском

бросил его
warf ihn
выбросил его
отбросил его
бросила его
verließ ihn
warf ihn
ließ ihn
кинул его
швырнул его

Примеры использования Warf ihn на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Trainer warf ihn aus dem Team und Mom erzählte ihm diese Geschichte,
Тренер выгнал его из команды, и мама придумала эту историю,
aber ein heftiger Schlag gegen die Brust warf ihn zu Boden.
сильный удар в грудь сбил его с ног.
griff nach einem auf dem Boden liegenden Wasserhahn und warf ihn mit aller Kraft gegen die Wand.
Гарри Рону безнадежно и, схватив кран, метнул его в стену со всей силой.
false Sie melden sich zu Wort und warf ihn ins Wasser Urlaub Hausaufgaben
ложный вы говорите, и бросил его в воду отпуск домашней
schnitt einen Blattwedel ab, warf ihn ins Feuer, legte ihn auf meinen Fuß,
срезал папоротник, кинул его в огонь, приложил к моей ноге,
den Rentmeister, warf ihn ganz Israel mit Steinen zu Tode. Aber der König Rehabeam
но все Израильтяне забросали его каменьями, и он умер; царь же Ровоам поспешно взошел на колесницу,
Und warf ihn in den Abgrund und verschloß ihn
И низверг его в бездну, и заключил его,
fahre aus von ihm! Und der Teufel warf ihn mitten unter sie und fuhr von ihm aus
выйди из него. И бес, повергнув его посреди синагоги, вышел из него,
ganz verfehlt, sondern warf ihn auch absichtlich in einen Topf mit dem Kommunismus.
стал не только осуждать его, но стал умышленно смешивать его с коммунизмом.
er wieder fliehen wollte, stellte ihn im Zug, warf ihn aus dem Fenster und steckte das ganze Geld ein, ohne es den anderen zu erzählen.
он снова пытался сбежать… прижал его в поезде, вышвырнул в окно и, ничего не сказав двум другим, присвоил все деньги.
kombiniert mit der mangelnden Erfolg als Maler, warf ihn in die tiefste Verzweiflung.
в сочетании с отсутствием успеха в качестве художника, бросил его в глубокое отчаяние.
Und sie ergriffen ihn und warfen ihn in die Zisterne;
И взяли его и бросили его в ров;
Da warf er seinen Stock hin, und sogleich war er eine deutliche Schlange.
И бросил он свой жезл, и вот- это змея явная.
Werft ihn die Klippe hinab.
Сбросьте его со скалы.
Ich werfe ihn nicht in eine Ausnüchterungszelle.
Я не посажу его в вытрезвитель.
Ich werfe ihn jetzt weg.
Я выкину его прямо сейчас.
Wirf ihn, wenn ich es sage.
Брось его, когда я скажу.
He, guck. Wirf ihn in den Topf.
Эй, брось его в кастрюлю.
Dann warf er ihn auf einen Laster. Und der ist weggefahren.
Потом он бросил его в кузов грузовика, и грузовик уехал.
Wieso nimmst du nicht diesen Stein, wirfst ihn Richtung Bank und zertrümmerst das Fenster?
Возьми- ка камень брось его в банк и разбей окно?
Результатов: 41, Время: 0.0662

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский