WARME - перевод на Русском

теплую
warm
herzlichen
lauwarm
fußwarm
горячий
heiß
hot
warmes
scharf
тепло
wärme
warm
hitze
herzlich
heiß
heißes
теплые
warm
herzlichen
lauwarm
fußwarm
теплый
warm
herzlichen
lauwarm
fußwarm
теплого
warm
herzlichen
lauwarm
fußwarm
горячие
heiß
hot
warmes
scharf
горячую
heiß
hot
warmes
scharf
горячей
heiß
hot
warmes
scharf

Примеры использования Warme на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die haben unter der Dusche das warme Wasser abgestellt!
Горячую воду в душевой отключили,!
Bringt ihnen warme Kleidung.
Дайте им теплую одежду.
Ich bin nur gekommen, um etwas warme Milch zu holen, falls sie sie möchte.
Я просто пришла взять немного теплого молока, если ей вдруг захочется.
Und eine warme Brise.
Теплые летние бризы.
Und Chester Charles Smithers lutschte die warme, schwarze Latte so lange es nur ging.
И Честер Чарльз Смитерс сосал этот теплый черный хуище столько, сколько мог.
Warme Nachrichten für einen kalten Dezember:
Горячие новости в холодном декабре:
Die Männern sollen heute eine warme Mahlzeit kriegen.
Надо сегодня дать людям горячую еду.
Die Kinder baden unregelmäßig, weil das warme Wasser nicht vor Oktober eingeschaltet wird.
Дети редко моются, потому что до самого октября нет горячей воды.
Eine warme Brise!
Теплый бриз!
Warme Steine.
Теплые камни.
Trink ein wenig warme Milch, das tut gut.
Напейся теплого молока, и полегчает.
Anordnung vom Major! Jeder Soldat bekommt heute ein warme Mahlzeit!
Приказ майора: солдаты должны получить сегодня горячую пищу!
Edelstahlrohr fur das warme Wasser.
Нержавеющие трубы для горячей воды.
Donuts verkaufen sich wie warme Semmeln.
Пончики разлетаются как горячие пирожки.
Carving-Station, warme Teller, Hustenschutz,
Разделочная доска, теплые тарелки за стеклом,
Halten Sie die warme und hautfreundliche Armformhülse.
Держите теплый и удобный для кожи рукав.
Ein Glas warme Milch empfehle ich vorm einschlafen.
Рекомендую выпить перед сном стакан теплого молока.
Brauch nicht das ganze warme Wasser auf.
Не израсходуй всю горячую воду.
Manche Männer tun alles für eine warme Mahlzeit.
Некоторые мужчины готовы на все ради горячей еды.
Snacks und warme Mahlzeiten erhalten Sie im Café.
В кафе можно заказать закуски и горячие блюда.
Результатов: 406, Время: 0.0596

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский