WAS ES AUCH - перевод на Русском

что бы это
was immer das
was es auch
egal , was es
was es auch ist
was soll das
was mag das
чего бы это
was immer das
was es auch
egal , was es
was es auch ist
was soll das
was mag das
чем бы это
was immer das
was es auch
egal , was es
was es auch ist
was soll das
was mag das

Примеры использования Was es auch на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hör mal, was es auch ist, ich komm damit klar.
Слушай, что бы это ни было… ты можешь мне рассказать.
Was es auch ist, ich habe es nicht getan.
Что бы, по-твоему, я ни сделал- я этого не делал.
Was es auch war, jetzt ist es weg.
Что бы это ни было, нам лучше поскорее отсюда уйти.
Was es auch war, Tomas' Leute haben es jetzt.
Что бы это ни было, теперь оно у дружков Томаса. О.
Was es auch für Wesen waren, sie sind weg.
Чем бы эти штуки ни были, они исчезли.
Was es auch ist, sie haben's verbrannt in aller Eile.
Что бы это ни было, они его сожгли. И при этом очень торопились.
Aber was es auch ist, das klingt nicht gut.
Но что это ни было, это плохо выглядит.
Was es auch ist, es schadet sicher den Drachen.
Что бы это ни было, если оно на корабле, то это плохо для драконов.
Bobby, was es auch ist, was es auch will.
Бобби, что бы это ни было, чего бы оно ни хотело.
Es hat auch mich getroffen, was es auch war.
Меня тоже ударило, что бы это ни было.
Was es auch kostet.
Неважно чего мне это будет стоить.
Ich muss mir das Licht näher ansehen, was es auch ist.
Нужно поближе подойти к свету, чем бы он ни был.
Nun, was es auch ist, Vir,
Ну, что бы это ни было, Вир,
Und wir werden Erfolg haben, was es auch kostet, wie viel Mühe es auch macht.
И мы добьемся успеха, чего бы это ни стоило. Как бы трудно не было.
Mary und John, was es auch braucht, was auch passiert,
Мэри и Джон, чего бы это ни стоило, что бы ни случилось,
Ich werde dieses Rad kaufen, was es auch kosten möge. Der Preis juckt mich nicht.
Я куплю этот велосипед, чего бы это ни стоило. Цена меня не волнует.
Wir nennen es ein komplexes System, was es auch ist, doch es ist auch etwas anderes.
Мы называем его сложной системой, чем он и является, однако существует что-то еще.
Was es auch ist, es hat Hopper getötet,
Кто бы это ни был, они убили Хоппера.
Vielleicht hat das Wesen oder was es auch ist herausgefunden,
Возможно, существо, чем бы оно ни было, узнало,
Was es auch ist.
Что бы это ни было.
Результатов: 2798, Время: 0.0548

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский