WAS AUCH PASSIERT - перевод на Русском

что бы ни случилось
egal , was passiert
was auch immer passiert
was auch geschieht
egal , was kommt
was immer geschieht
что бы ни произошло
egal was passiert
was auch immer passiert
komme was wolle

Примеры использования Was auch passiert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du sollst wissen, was auch passiert, du hast mich schon.
Я хочу, чтобы ты знал, что бы не произошло, ты уже.
Was auch passiert, du hast versucht,
Что бы ни произошло, ты попытался сделать что-то сам. Не многие на это отваживаются,
Und was auch passiert, ihr sollt wissen,
И что бы не случилось, хочу, чтобы вы знали-
Was auch passierte, die Firma stand hinter ihnen.
Что бы ни случилось, компания всегда их поддерживала.
Was auch passiert.
Независимо от того, что случится.
Was auch passiert ist.
Что бы ни произошло.
Was auch passiert, keine Geräusche.
Ни звука, что бы там ни было.
Was auch passiert, folge mir.
Чтобы ни случилось, следуй за мной.
Was auch passiert, er bleibt gefesselt.
Не освобождайте его, что бы ни произошло.
Was auch passiert, geht auf Sie.
Если что-то случится, это на вашей совести.
Was auch passiert ich werde nicht zum Wolf!
Что бы ни случилось… Я не стану превращаться в волка!
Was auch passiert, ich bleibe Deine Marge.
Чтобы не случилось, я остаюсь для тебя. Мардж.
Darum gebt nicht auf, was auch passiert.
Так что, не смотря ни на что.
Was auch passiert, sSeien sie guten Mutes.
Тем не менее, мужайтесь.
Was auch passiert ist, ich wollte nicht drängen.
Что бы ни произошло, я не хотела давить.
Was auch passiert, du hast die Schokolade.
Все равно у тебя есть шоколадка.
Und, was auch passiert, rette den Sohn!
И, во что бы то ни стало, спаси сына!
Und was auch passiert… wir vertrauen nicht Klaus.
И, несмотря ни на что, мы не можем доверять Клаусу.
Was auch passiert, bring De Foix sicher zurück.
Что бы ни случилось, прикрывай де Фуа.
Was auch passiert, komme nie wieder in meine Nähe.
Несмотря ни на что, никогда сюда не возвращайся.
Результатов: 1160, Время: 0.0609

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский