WAS GESCHAH - перевод на Русском

что случилось
was passiert ist
was ist los
was geschah
was stimmt nicht
was ist ios
was passieren würde
was vorgefallen ist
was ist mit dir
что произошло
was passiert ist
was geschah
was los ist
was vorgefallen ist
was passierte
was hier passiert
was würde passieren
что было
was war
was geschah
was hatte
was passierte
was stand
was wurde
was befand sich
was gewesen ist
что стало
was ist
was wurde
was geschah
что происходит
was los ist
was passiert
was vor sich geht
was geschieht
was hier vorgeht
was hier läuft
was vorgeht
was läuft
was abgeht
was hier los
что получилось

Примеры использования Was geschah на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was geschah dann?
А потом что было?
Was geschah mit den Xon?
Что произошло с Кзонами?
Und was geschah dann?
А потом что было?
Was geschah in meinem echten Leben?
Что случилось в моей реальной жизни?
Was geschah, als die PNAS das veröffentlicht hatte.
Вот то, что произошло, после публикации в PNAS.
Was geschah, bevor Sie hier landeten?
Что случилось, прежде чем вы попали сюда?
Und was geschah dann?
И что было потом,?
Du könntest nachlesen, was geschah und unsere Eltern rehabilitieren.
Ты можете узнать, что произошло и очистить имена наших родителей.
Was geschah mit diesen Kopplungen?
Что случилось с этими соединениями?
Was geschah dann?
Что было дальше?
Was geschah mit Mohamed al-Hanashi?
Что случилось с Мохаммедом аль- Ханаши?
Was geschah an jenem Tag?
Что произошло в тот день?
Und was geschah dann?
Что было потом?
Was geschah mit Ihrem Vater?
Что случилось с вашим отцом?
Und was geschah dann?“-„Darüber schweigen die Geschichtsbücher.“.
А что было потом?"-" Об этом история умалчивает.
Und was geschah, nachdem Ihr Sohn aufgewacht war?
И что произошло после того как Ваш сын проснулся?
Was geschah in Lauriston Gardens?
Что случилось в Лористон- Гарденз?
Was geschah, nachdem du reinkamst?
Что было после того, как ты вошла?
Du weißt nicht, was geschah.
Ты не знаешь, что произошло.
Was geschah vier Tage nach Ihrem Tod?
Что случилось четыре дня спустя после твоей смерти?
Результатов: 235, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский