WAS IMMER DU - перевод на Русском

что бы ты
was immer du
egal , was du
was du auch
was willst du
was könntest du
was hättest du
что бы вы
was immer sie
was auch immer sie
egal , was sie
was hätten sie
was möchten sie
что бы тебе
was immer du
egal , was du
was du auch
was willst du
was könntest du
was hättest du
чем бы ты
was immer du
egal , was du
was du auch
was willst du
was könntest du
was hättest du
чего бы тебе
was immer du
egal , was du
was du auch
was willst du
was könntest du
was hättest du

Примеры использования Was immer du на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was immer du durchmachst, ich verurteile dich nicht.
Что бы ты ни переживал, я не стану тебе осуждать.
Was immer du vorhast, es wird nicht funktionieren.
Что бы ты не планировал, это не сработает.
Was immer du denkst, das du da tust.
Что бы ты там ни задумала.
Was immer du verkaufst, wir werden es nicht nehmen.
Что бы ты ни продавал, мы это не возьмем.
Was immer du planst, tu es nicht.
Что бы ты ни задумал, не делай этого.
Was immer du planst, ich will es wissen.
Что бы ты ни планировал я хочу знать.
Was immer du denkst, ist nicht Wahr.
Что бы ты ни думал обо мне, это не так.
Was immer du tust, es ist unausweichlich.
Что бы ты ни решил сделать, это неизбежно.
Was immer du vorhast oder verbirgst, ich beobachte dich..
И что бы ты не задомал, что бы не скрывал, я наблюдаю.
Was immer du tust, lass sie keinen Gin trinken.
Чем бы вы не занимались, не позволяй ей пить джин.
Was immer du von uns willst, du wirst es nicht kriegen.
Чего бы ты от нас ни хотел, ты этого не получишь.
Schau… was immer du dachtest.
Чего бы ты не думал.
Ich würde mich gerne abmelden, von was immer du grade machst.
Я бы не хотела выслушивать то, чем бы вы тут не занимались.
Und hier tust du das… was immer du zu tun hast?
Итак, вот где ты занимаешься,… чем бы ты ни занималась?
Wir tun, was immer du sagst.
Мы сделаем все, что вы скажете.
Was immer du brauchst.
Все, что тебе угодно.
Was immer du sagst.
Все, что ты скажешь.
Was immer du gerade denkst, vergiss es einfach wieder.
Знаешь, о чем бы ты ни думал, можешь забыть об этом.
Ich tue, was immer du willst.
Я сделаю все, что вы скажете.
Oder was immer du dachtest?
О чем бы ты не думал?
Результатов: 150, Время: 0.0696

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский