WERKZEUGEN - перевод на Русском

инструментами
werkzeugen
instrumente
hilfsmittel
средств
mittel
geld
werkzeuge
produkte
tools
fonds
geldmittel
guthaben
hilfsmittel
инструментов
werkzeuge
instrumente
tools
hilfsmittel
инструменты
werkzeuge
instrumente
tools
hilfsmittel
mittel
extras
werkzeugkasten
инструментах
instrumenten
werkzeugen

Примеры использования Werkzeugen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er hat den bislang zentralisierten Verkauf von landwirtschaftlichen Maschinen und Werkzeugen direkt an die Bauern genehmigt.
Он разрешил продажу фермерам сельскохозяйственного оборудования и инструментов, до сих пор находившихся в государственной собственности,
Hardware und Werkzeugen, die eingeschlossen sind.
к- следовать включенными инструкциями, оборудованием и инструментами.
Amigabit Powerbooster bietet 20+ intelligenten Werkzeugen für die Nutzer nach ihren eigenen Bedürfnissen zu beschleunigen ihrem Computer.
Amigabit PowerBooster предлагает 20+ смарт- инструменты для пользователей, чтобы ускорить свой компьютер в соответствии собственных нужд.
Kandidaten muss aber mit den Werkzeugen der sozialen Medien bestens vertraut sein Blogger-Software,
знакомство с использованием инструментов социальных сетей( платформы для блогов,
Zuschauern bei der Dublin Marathon Expo mit wirksamen Werkzeugen für das Leben.
гостям« Марафон Экспо» в Дублине с эффективными инструментами для жизни.
Der Schwerpunkt der Seminare lag auf Werkzeugen zum Glücklichsein und wie man Assists erbringt, um bei spirituellen
Основной акцент делался на инструментах для счастья и на предоставлении ассистов для помощи при духовных
Ein anderer traditioneller Wert Älterer ist die Herstellung von Werkzeugen, Waffen, Körben,
Еще одно традиционное достоинство пожилых заключается в изготовлении инструментов, оружия, корзин,
In jedem Bereich menschlicher Entwicklung haben sehr kluge Leute vor langer Zeit preiswerte und leistungsfähige Werkzeugen erfunden.
Во всех областях человеческой деятельности сверхумные люди давным-давно изобрели недорогие, но высокоэффективные инструменты.
Reparatur-Set mit Werkzeugen, Kleber, Flecken, Ventile.
комплект для ремонта с инструментами, клей, заплата, клапаны.
Auf den Werkzeugen, die wir in der Schule gefunden haben,
На инструментах, которые мы нашли в школе,
Und mit diesen Werkzeugen können wir genug Impfstoff für alle zu niedrigen Kosten herstellen
И с помощью этих инструментов мы можем произвести достаточно вакцины для всех при низкой себестоимости
Ölbohr- und Bergbaumaschinen, Erdölteilen, Werkzeugen, Bohrlochköpfen und anderen Geräten.
части машинного оборудования петролеума, инструменты, устройства устьевого и другого оборудования.
Räder, und mit vielen Werkzeugen, echten Werkzeugen.
и множеством инструментов, настоящих инструментов.
Kompletter Satz hochwertiger HQ-Nadeln, bestehend aus grundlegenden und erweiterten Werkzeugen für das Angeln von Karpfenködern und speziellen Werkzeugen zur Erleichterung des Rigg-Produktionsprozesses.
Полный набор высококачественных игл HQ, который включает в себя базовые и передовые инструменты для установки приманок для карпа и специальные инструменты для облегчения производства конечных наборов.
Die hatten so einen Milchkasten aus Plastik… mit Werkzeugen darin.
У них была одна из тех пластиковых коробок для молока-- Mm- hmm.-- в багажнике с парой инструментов в ней.
was mit Automobilismus kommt- von Werkzeugen, bis zu Begleitausstattung und verschiedenen Geräten.
касается автомобилизма- от инструментов для ремонта до дополнительного оборудования и приборов.
Sie berechnet automatisch, welche Änderungen der Benutzer an den Werkzeugen vornehmen muss, um das nächste Teil herzustellen.
Автоматически рассчитывает, какие изменения оператор должен сделать в порядке инструментов, чтобы обработать следующую деталь.
den Fähigkeiten, den Werkzeugen und dem politischen Willen fehlt,
навыков, инструментов и политического желания,
Als Wissenschaftler hat er sich inhaltlich vorwiegend mit Fragen zur Entwicklung von Komponenten und Werkzeugen für intelligente Automatisierungssysteme beschäftigt.
Как исследователь, он сосредоточил свое внимание на вопросах, касающихся развития компонентов и инструментов для интеллектуальной автоматизации систем.
Beschreibt kurz die design-utility Geländewagen LUAZ-969M im erforderlichen Umfang für die Entwicklung der Reparatur erfolgt auf der Grundlage der fertigen Teile mit speziellen Werkzeugen und Geräten.
Кратко описана программа дизайн автомобиля повышенной проходимости ЛуАЗ- 969М в объеме, необходимом для освоения ремонта осуществляется на основе готовых деталей с помощью специальных инструментов и оборудования.
Результатов: 90, Время: 0.0437

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский