WEST-BERLIN - перевод на Русском

западном берлине
west-berlin
западный берлин
west-berlin
западного берлина
west-berlin
западным берлином
west-berlin

Примеры использования West-berlin на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
zu Wasser zwischen der Bundesrepublik Deutschland und West-Berlin.
водного транспорта между ФРГ и Западным Берлином.
WARSCHAU: In Paris, West-Berlin, London und Rom war das Frühjahr 1968 von Studentenprotesten gegen den Vietnamkrieg gekennzeichnet.
ВАРШАВА- В Париже, Западном Берлине, Лондоне и Риме весна 1968 года была отмечена студенческими протестами против Вьетнамской войны.
Zwischen September und Dezember 1969 kam es zu Anschlägen auf Büros der El Al in Athen, West-Berlin und Brüssel.
В период с сентября по декабрь того же года были взорваны бомбы в офисах авиакомпании в Афинах, Западном Берлине и Брюсселе.
März 1946 nach heftigen innerparteilichen Auseinandersetzungen in West-Berlin eine Urabstimmung unter den SPD-Mitgliedern statt.
Марта 1946 года после жарких внутрипартийных дебатов в Западном Берлине состоялось предварительное голосование среди членов СДПГ.
Zog Moldenhauer nach Heilbronn um, war aber weiter in West-Berlin an Aktionen gegen das SED-Regime beteiligt.
В 1978 году Мольденхауэр перебрался в Хайльбронн, но продолжал активно участвовать в акциях, проводившихся в Западном Берлине против режима СЕПГ.
Museum Wiesbaden gebracht und 1957 in das Schloss Charlottenburg in West-Berlin.
в 1957 году переданы во дворец Шарлоттенбург в Западном Берлине.
Werner Kreuz gehört dem Mittelstand an und lebt in West-Berlin.
бездетная супружеская пара со средним достатком, проживают в Западном Берлине.
Gegründet wurde das Museum anlässlich der 750-Jahr-Feier der Stadt Berlin am 28. Oktober 1987 im Reichstagsgebäude im damaligen West-Berlin.
Музей был основан 28 октября 1987 года по случаю празднования 750- летнего юбилея Берлина и в то время размещался в здании Рейхстага в Западном Берлине.
Der Wettbewerb„Hauptstadt Berlin“ von 1958 führte zu der Überlegung, in West-Berlin am Rand des Tiergartens ein neues kulturelles Zentrum zu errichten.
В 1958 году по итогам конкурса« Столица Берлин» появились первые планы возведения у Тиргартена в Западном Берлине нового культурного центра.
Für die Ausrottungsstrategen von Vietnam… sollen Westdeutschland und West-Berlin kein sicheres Hinterland mehr sein.
Западная Германия и Западный Берлин больше не должны быть твердым тылом для стратегов уничтожения Вьетнама.
Die in West-Berlin verbliebenen Teile der Sammlung wurden ab 1968 in der neuerbauten Neuen Nationalgalerie auf dem Kulturforum gezeigt.
Часть коллекции, оказавшаяся на территории Западного Берлина, с 1968 года экспонировалась в здании Новой национальной галереи в Культурфоруме.
Nach dem Krieg arbeitete er in West-Berlin als Journalist bei der Berliner Zeitung,
После войны работал журналистом в Берлине в газетах Berliner Zeitung,
Im Jahr 1950 trat in West-Berlin die Verfassung von Berlin(VvB) in Kraft.
В 1950 году в Западном Берлине в одностороннем порядке вступила в силу Конституция Берлина..
beispielsweise von Mitgliedern der Kommune 1 in West-Berlin, übten einen wesentlichen Einfluss auf Inhalte
членами Коммуны 1 в Западном Берлине, имели наибольшее влияние на принципы
deren Tochter Anna Thalbach nach West-Berlin.
их дочерью Анной в Западный Берлин.
Bei der Öffnung des Brandenburger Tors traf er mit dem Regierenden Bürgermeister West-Berlins, Walter Momper, und Bundeskanzler Helmut Kohl zusammen.
На церемонии открытия Бранденбургских ворот Эрхард Крак присутствовал вместе с правящим бургомистром Западного Берлина Вальтером Момпером и федеральным канцлером Гельмутом Колем.
Die zunehmenden politischen Differenzen zwischen den Westalliierten und der Sowjetunion führten nach einer Währungsreform in den West-Sektoren 1948/1949 zu einer wirtschaftlichen Blockade West-Berlins, die die Westalliierten mit der„Berliner Luftbrücke“ überwanden.
Противостояние западных союзников и Советского Союза привело в 1948- 1949 годах к экономической блокаде Западного Берлина, для преодоления которой западными союзниками был организован так называемый воздушный мост для снабжения города.
Nach der Berlin-Blockade 1948/1949 beauftragten die drei Stadtkommandanten West-Berlins den Senat, Lager für Grundnahrungsmittel, Medikamente, Kohle, Treibstoffe, Rohstoffe für die Industrie und viele andere Dinge des täglichen Bedarfs anzulegen.
После блокады Берлина в 1948- 1949 годах три западных коменданта города поручили Сенату организовать склады для хранения основных продуктов питания, медикаментов, угля, горючего, сырья для предприятий промышленности и других товаров повседневного потребления.
In meinem Labor in West-Berlin.
В лаборатории в Восточном Берлине.
Siedelte die Familie nach Wien und schließlich nach West-Berlin über.
В 1975 семья выехала в Вену, а оттуда в Западный Берлин.
Результатов: 98, Время: 0.0593

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский