ЗАПАДНЫХ - перевод на Немецком

westlichen
западнее
Westens
запад
вестон
вестен
западной
жилеты
вестена
westliche
западнее
westlicher
западнее

Примеры использования Западных на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Латвия находится на пересечении западных и восточных культур
Lettland liegt am Scheideweg zur westlichen und östlichen Kultur
Птица селится как на западных, так и на восточных склонах Анд.
Man findet den Vogel sowohl an den West-, als auch an den Osthängen der Anden.
Стиль Timberland заставить людей чувствовать себя духами западных американских пионеров.
Der Stil von Timberland den Gästen ein Gefühl der westlichen amerikanischen Pioniere"Geister.
Я нашел более интересным, чем западных.
Interessanter als den westlichen.- Oh, das ist lächerlich.
Перетолкование, как интеллектуальное средство, породило хаос в западных университетах.
Dekonstruktivismus hat als intellektuelles Instrument an Universitäten überall im Westen gewütet.
Основной бизнес компании был сконцентрирован в западных штатах США.
Die Firma betätigte sich hauptsächlich im Westen der USA.
Ну как в Западных барах.
Wie die, die es in Western Bars gibt.
Целью западных санкций должно быть отделение архаичных правителей России от ее современного населения.
Ziel der westlichen Sanktionen sollte es sein, Russlands vormoderne Herrscher von seiner modernen Bevölkerung zu lösen.
Только одного месяца западных военных расходов в Ираке и Афганистане хватило бы
Tatsächlich würden die monatlichen Militärausgaben des Westens für den Irak oder Afghanistan reichen,
В свою ряда западных редакций, планшетные стал оплотом средневековья
In seinen verschiedenen westlichen Rezensionen, wurde das Tablet eine Hauptstütze des Mittelalters
В отместку за интенсификацию западных финансовых санкций Россия объявила о запрете на импорт продуктов питания и сельскохозяйственной продукции из США и ЕС.
Als Vergeltung für die Verschärfung der Finanzsanktionen des Westens hat Russland einen Importstopp für Lebensmittel und Landwirtschaftsprodukte aus den USA und der EU angekündigt.
Скандинавская модель- образец сотрудничества для стран западных Балкан| МЕЖДУНАРОДНОЕ РАДИО СЕРБИИ.
Nordisches Modell- Beispiel der Zusammenarbeit für die Länder des Westlichen Balkans| INTERNATIONALES RADIO SERBIEN.
От нападений на представительства западных правительств до столкновений на этнической почве в отдаленных оазисах в пустыне‑ революция в Ливии дает сбой.
Bei Angriffen auf westliche Regierungen und ethnischen Konflikten in abgelegenen Wüstenoasen kommt die Revolution in Libyen ins Stocken.
В значительной степени Эфиопия пользуется своей позицией стабильного союзника западных держав на нестабильном Африканском роге.
Äthiopien nutzt seine Position als stabiler Verbündeter der westlichen Mächte am unberechenbaren Horn von Afrika in großem Maße aus.
победу над сегуном и издал указ об изгнании всех западных сил.
ein kaiserliches Dekret verfügte die Ausweisung aller Kräfte des Westens.
К большому ужасу западных СМИ китайский народ во всем мире выступил против них за утверждения об односторонности освещения тибетского бунта китайскими СМИ.
Zur großen Verblüffung westlicher Medien hatten Chinesen weltweit wütend gegen ihre angeblich voreingenommene Berichterstattung über die Unruhen in Tibet protestiert.
В пяти минутах ходьбы множество китайских и западных ресторанов, банков,
Innerhalb von fünf Minuten zu Fuß sind viele chinesische und westliche Restaurants, Banken,
В конце XIII- начале XIV века Непал стал жертвой вторжения со стороны своих южных и западных соседей.
Am Ende des 13. und beginnenden 14. Jahrhundert wurde Nepal Opfer mehrerer Invasionen seiner südlichen und westlichen Nachbarn.
предоставившая свой бренд местным группировкам, способным сеять хаос в западных столицах.
die in der Lage sind, in den Hauptstädten des Westens Chaos und Verwüstung anzurichten.
После воссоединения Германий работал консультантом западных авиакомпаний по передаче в частную собственность авиакомпаний, ранее принадлежавших государствам Восточного блока.
Nach der Wende war Henkes als Berater westlicher Fluggesellschaften bei der Überführung von Fluggesellsellschaften ehemals sozialistischer Staaten in Privateigentum tätig.
Результатов: 284, Время: 0.0321

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий