WIR ZERSTÖREN - перевод на Русском

мы уничтожим
zerstören wir
vernichten wir
мы разрушаем
wir zerstören
мы уничтожаем
zerstören wir
wir verbrauchen
мы истребляли

Примеры использования Wir zerstören на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zweitens: Wir zerstören das Ding da.
Второй шаг: разрушаем эту махину.
Könnten wir pflanzen, während wir zerstören.
Если бы мы могли сеять, а не уничтожать.
Als letztes drohten wir:"Wir zerstören alle eure Roboter, es sei denn jemand schlägt mit dem Beil auf einen.
Наконец мы сказали:« Мы уничтожим всех роботов, если кто-нибудь не ударит топором одного.
Wir zerstören Lebensräume, um Platz für landwirtschaftliche Betriebe,
Мы разрушаем среду обитания, чтобы сделать путь для ферм,
Prämisse eins ist: wir zerstören die Welt, und Prämisse zwei: warum bereiten wir uns nicht darauf vor?
То есть предпосылка первая- мы уничтожим мир, и предпосылка вторая- почему бы нам не подготовиться к этому?
Wir missbrauchen unsere große Macht, um schlaue Verwalter zu sein, und wir zerstören die Welt.
И мы злоупотребляем этой великой властью- быть мудрыми распорядителями, и мы разрушаем планету.
Sarah, du lädst mit diesem Gerät hier den Virus hoch, und wir zerstören den Intersect. Ein für alle Mal.
Сара, ты устанавливаешь вирус используя это, и мы уничтожим Интерсект раз и навсегда.
Holt sie, bringt sie hierher… und wir zerstören sie vor aller Augen während der Zeremonie.
Возьмите их и верните обратно, и мы уничтожим их во время церемонии.
Wir zerstören das Inventar, verbrennen das Geld
Сломаем оборудование, сожжем деньги.
sie freveln in ihr. Somit wird der Spruch zu Recht gegen sie fällig, und Wir zerstören sie vollständig.
по Нашей воле богачи их предавались нечестию, так что предопределение осуществлялось, и Мы истребляли их до последнего.
so wird der Richtspruch gegen sie fällig, und Wir zerstören sie bis auf den Grund.
так что предопределение осуществлялось, и Мы истребляли их до последнего.
so wird der Richtspruch gegen sie fällig, und Wir zerstören sie bis auf den Grund.
тогда оправдывалось над ним слово, и уничтожали Мы его совершенно.
sie freveln in ihr. Somit wird der Spruch zu Recht gegen sie fällig, und Wir zerstören sie vollständig.
они творили нечестие там; тогда оправдывалось над ним слово, и уничтожали Мы его совершенно.
Wie man bekämpft: 1 wir zerstören alle lebenden Läuse für uns war es immer eine wirksame Methode des Nieswurzelwassers,
Как бороться: 1 уничтожаем всех живых вшей( для нас всегда эффективным методом была чемеричная вода,
Wir zerstörten Ihre Raumboje nur, um uns selbst zu retten.
Мы уничтожили ваш буй действуя лишь из самосохранения.
Wir zerstörten das tholianische Netz!
Капитан, мы уничтожили толианскую сеть!
Wir zerstörten sein Schiff, seine Rebellenstützpunkte.
Мы уничтожили его корабль, его повстанческие базы.
Ja, wir zerstörten das Schiff des Flaxianers.
Да, мы уничтожили флаксианский корабль.
Wir zerstörten den Schrank.
Мы уничтожили шкаф.
Wir zerstörten dabei zwei Klaviere und 10 Fernseher.
Мы уничтожили два пианино и 10 телевизоров в процессе съемок.
Результатов: 44, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский