ZAHLTE - перевод на Русском

заплатил
bezahlte
bestochen hat
geld
zahlte ich
оплаченный
zahlte
bezahlten
bezahlt wurde
выплатил
zahlte
расплатился
bezahlt hat
оплатило
zahlte
заплатило
zahlte
заплатили
bezahlten
geld
die zahlten
оплатила
bezahlt
выплатила
zahlte

Примеры использования Zahlte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und dieser Adrian Doorbal zahlte bar?
А Эдриан Дорбл заплатил наличкой?
Ich zahlte wieder.
Я снова заплатил.
Ich zahlte.
Я заплатил.
Aber Paul Renauld zahlte eine große Geldsumme an Madame Daubreuil.
Конечно. Но мы также узнали, что Поль Рено заплатил мадам Дюбрей большую сумму денег.
Tage nachdem 30% Ablagerung L/C von der Bank zahlte oder empfing.
Дней после того как депозит 30% оплатил или получил Л/ К от банка.
Drei Mal zahlte Ihnen Paul Renauld große Summen.
Поль Рено три раза выплачивал Вам деньги.
Er zahlte rechtzeitig seine Miete.
Он платил за квартиру вовремя, если вы об этом.
Der Abonnent zahlte 50 Rubel pro Jahr.
Коммивояжеры уплачивали 50 рублей в год.
De Vere zahlte mir zehn Pfund pro Kopf.
Де Вер платил мне по 10 фунтов за каждую.
Doch Litwenko zahlte für die Erschaffung unmenschlicher Wesen mit seinem Gewissen.
Но ценой создания негуманных людей стала совесть Литвенко.
Zahlte mir 10 Millionen.
Он заплатил мне 10 миллионов.
Was immer er dir zahlte, ich zahl das doppelte.
Сколько бы он ни заплатил тебе, я заплачу вдвойне.
Ich zahlte meine Steuern und gehorchte den Gesetzen.
Я платил налоги и соблюдал закон.
Ich zahlte ja von New York bis hierher.
Мы договорились, я плачу до сюда от Нью-Йорка.
Was, glaubst du, zahlte für Puerto Rico?
Кто, ты думаешь, платил за Пуэрто- Рико?
Sie zahlte mir jeden Monat die Miete in bar.
Она платила мне наличными раз в месяц.
Jeder zahlte für Abzüge meiner Fotos.
Все платили мне за копии фотографий.
Er zahlte die Behandlung seines behinderten Bruders.
У него больной брат, он оплачивает его лечение.
Eigentlich wusste ich nicht, das Magazin zahlte.
На самом деле, я не знал, что журнал платит.
Haben Sie irgendeine Ahnung, wie sie für die Studie zahlte?
Вы знали, как она платила за исследования?
Результатов: 125, Время: 0.0764

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский