ZEHN TAGEN - перевод на Русском

десять дней
zehn tage
10 tage
10 дней
10 tage
zehn tage
десяти дней
zehn tage

Примеры использования Zehn tagen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Hochzeit ist in zehn Tagen.
Но наша свадьба через 10 дней.
Du meldest dich dann wieder, in zehn Tagen, ich weiss.
И ты назовешь снова в 10 дней, Я знаю.
Erwartet meine Armee in zehn Tagen.
Ждите мою армию через 10 дней.
Ich habe nicht geschrieben oder angerufen. Nach zehn Tagen.
Я не писала и не звонила, но спустя 10 дней.
Die Werke sind verpackt und nach Zahlungseingang innerhalb von zehn Tagen ausgeliefert.
Работы должны быть упакованы и отправлены в течение десяти дней после получения оплаты.
Die meisten überlebenden Bewohner verließen die Hauptstadt in den ersten zehn Tagen des Oktobers.
Большинство оставшихся в живых местных жителей уехали из столицы уже в первой декаде октября.
Vor zehn Tagen verschwand der(in den Meinungsumfragen führende) Präsidentschaftskandidat der Opposition, Viktor Juschtschenko.
Десять дней назад из предвыборной гонки исчез Виктор Ющенко- кандидат в президенты от оппозиции, занимающий лидирующее положение по результатам опросов общественного мнения.
Typ mit Einkäufen wurde vor zehn Tagen getötet… Leiche wie bei Maddie Simms zerfetzt.
Парень с продуктами, убитый 10 дней назад… тело разодрано также, как у Мэдди Симмс.
es gut wäre, sich innerhalb von zehn Tagen zu wiederholen und die bestehende Garantie erneut zu verarbeiten.
неплохо бы повторить через десять дней, сделать повторную обработку по имеющейся гарантии.
Sie fanden seine Leiche vor zehn Tagen in einer Gasse hinter dem Wrightwood Hotel in Dallas.
Они нашли его тело в переулке за отелем" Райтхуд" в Далласе 10 дней назад.
Keiner von uns will das tun, aber in zehn Tagen wird uns die Todeswelle erreicht haben.
Никому не хочется так поступать. Но радиация придет через десять дней.
Vor ungefähr zehn Tagen drängte das ägyptische Militär unter Einsatz von Gewalt Demonstranten,
Около десяти дней назад египетские военные силой оттеснили протестующих,
Die Unterzeichner erklären ihre Absicht, eine Koalition und innerhalb von zehn Tagen eine Regierung der nationalen Einheit zu bilden.
Подписанты заявляют о намерении создать коалицию и сформировать Правительство национального единства в течение 10 дней после этого.
Ich bin mir der Gerüchte bewusst, die seit des Absturzes an der Küste… Siziliens vor zehn Tagen kursieren.
Я полностью в курсе тех слухов, которые начались после крушения корабля у берегов Сицилии десять дней назад.
Und nach den zehn Tagen sah man, dass sie besser aussahen
По истечении десяти дней Даниил и его друзья выглядели здоровее,
Schon, aber vor zehn Tagen hast du einen Mann in Miami erschossen.
Свидетель есть. Да, но, видишь ли, десять дней назад ты застрелил человека в Майами.
Die Larve des ersten Lebensalters entwickelt sich von einem Tag bei einer Temperatur von 30 ° C bis zu zehn Tagen bei einer Temperatur von 10 ° C.
Личинка первого возраста развивается от одного дня при температуре 30° С до десяти дней при температуре 10° С.
vor etwa zehn Tagen.
14- го февраля, десять дней назад.
Nachdem die Verbände der Roten Armee diesen Entsatzangriff abgewiesen hatten und dabei bereits seit zehn Tagen Cholm selbst angriffen,
Части Красной Армии отразили эту попытку деблокирования и одновременно в течение десяти дней атаковали Холм,
Der Vorrat an Kraftstoff, Öl, Wasser und Sand erlaubte eine Rangierzeit von bis zu zehn Tagen ohne Nachrüsten.
Запасы топлива, масла, воды, песка обеспечивают работу локомотива на маневрах продолжительное время( до 10 суток) без экипировки.
Результатов: 63, Время: 0.0475

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский