ZULÄSSIGE - перевод на Русском

допустимое
zulässige
gültige
erlaubter
максимальная
maximale
max
höchste
maximum
zulässige
höchsteinsatz
höchstmaß
допустимая
zulässige
gültige
erlaubter
допустимые
zulässige
gültige
erlaubter
допустимый
zulässige
gültige
erlaubter
допускается
erlaubt
ist zulässig
gestattet

Примеры использования Zulässige на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Zur Vermeidung einer Verschlechterung der DNS-Serverleistung ist der zulässige Mindestwert für diese Einstellung eine Stunde.
Чтобы предотвратить уменьшение производительности DNS- сервера, минимальное допустимое значение для этого периода равняется одному часу.
Das System überwacht den Reifenluftdruck und warnt den Fahrer falls seine Geschwindigkeit für den Reifendruck zu hoch ist oder bei Winterreifen der zulässige Geschwindigkeitsbereich überschritten wird.
Контроль давления осуществляется следующим образом- система предупреждает водителя, если скорость автомобиля слишком высока для текущего давления воздуха в шинах или если превышена максимальная скорость для зимних шин.
Betriebsstunden: zulässige Nennlast 5min;
Рабочих часов: номинальная нагрузка допускается непрерывно 5 минут;
Dieser Typ wird mit Befehlen benutzt, die Dinge ein- und ausschalten. Zulässige Werte sind on,
Используется для команд включения/ выключения. Допустимые значения- on,
Das Gesetz des Kaschrut sagt, dass zulässige Nahrungsmittel in Gruppen eingeteilt sind… Milchprodukte, Fleisch.
Законы о кашерности гласят, что допустимые продукты делятся на группы- молочные продукты, мясо.
wählen Sie Zugelassene Benutzeranzahl aus, und geben Sie das zulässige Maximum ein.
выберите не более и введите допустимый максимум.
Wenn keine zulässige zwischengespeicherte Antwort gefunden wird,
Если допустимые кэшированные ответы не найдены,
Datum oder Uhrzeit nur zulässige Zeichen als Eingabe zuzulassen.
элементы управления даты и времени только допустимые символы.
deren Flöhe kürzlich auf andere Weise vergiftet wurden um die zulässige Insektizidkonzentration nicht zu überschreiten.
у которых блохи недавно травились любым другим способом чтобы случайно не превысить допустимую концентрацию инсектицида.
Die zulässige maximale Gebäude verfügt über Keller,
Разрешенное максимальное здание имеет подвал,
Das änderte sich 1965, als Postminister Tony Benn neue Kriterien für zulässige Abbildungen auf Briefmarken festlegte.
В том же 1965 году тогдашний генеральный почтмейстер Тони Бенн принял новые критерии того, что можно изображать на почтовых марках.
bei einer Betonage in einem Guss, wie sie geplant war, wäre der zulässige Frischbetondruck jedoch erheblich zu groß und die Tuben reihenweise geplatzt!
при бетонировании за одну заливку согласно исходному плану допустимое давление свежего бетона было бы слишком большим, и это привело бы к разрывам камер по рядам!
das bedeutet nicht, dass jede formal zulässige Wortstellung genauso gut wie jede andere ist.
что любой формально допустимый порядок слов ничем не хуже любого другого.
bietet Informationen über die Straffung der Drehmomente der Gewinde-verbindungen, die zulässige Altöl und Schmierstoffe,
содержит сведения о моменты затяжки резьбовых соединений, допустимых используемые горюче-смазочные материалы,
Zeitungsausschnitte. Zulässige Beweise für die Anklage, aber gewöhnlicherweise nicht für die Verteidigung.
Вырезки из газет и журналов( допустимое доказательство в случае с обвинением,
stellen Sie sicher, dass Sie jede Art von"Bandbreite sparen" aktiviert für den VoIP-Dienst nicht- legen sie die maximale zulässige Bandbreite nachdem Sie erhalten alles funktioniert,
вы не имеете какой-либо« пропускная способность заставка» включен на VoIP- сервиса- установить его на максимальную допустимую пропускную способность после того,
Ist als Datumsausdruck zulässig. Er muss in Anführungszeichen gesetzt werden.
Допустимое выражение даты, которое должно указываться в кавычках.
Zulässigen Schwankungsbreite der Eingangsspannung: ± 10%;
Допустимые колебания диапазон входного напряжения:± 10%;
Zulässiger Verschleiß von beweglichem
Допустимый износ подвижного
Hyperregeln beschränken die zulässigen Kontexte auf der oberen Stufe.
Гиперправила ограничивают допустимые контексты на более высоком уровне.
Результатов: 47, Время: 0.0764

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский