УВКПЧ ОРГАНИЗОВАЛО - перевод на Английском

Примеры использования УВКПЧ организовало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По просьбе государств- членов УВКПЧ организовало в различных частях земного шара ряд семинаров по вопросам ратификации
At the request of Member States, OHCHR has organized a series of workshops in different parts of the world on ratification and the preparation of
В декабре 2001 года УВКПЧ организовало в Ботсване трехдневное рабочее совещание по экономическим, социальным и культурным правам в южной части Африки.
In December 2001, a three-day workshop on economic, social and cultural rights in southern Africa was organized by OHCHR in Botswana.
В апреле 2014 года УВКПЧ организовало вводное обучение для вновь назначенных членов
In April 2014, OHCHR conducted induction training for the newly appointed commissioners
В апреле 1999 года УВКПЧ организовало совещание межучрежденческого механизма по упорядочению политики в области питания Подкомитета по проблемам питания Административного комитета по координации АКК/ ППП.
In April 1999, OHCHR hosted a session of the inter-agency mechanism for harmonizing nutrition policy, the Sub-Committee on Nutrition of the Administrative Committee on Coordination ACC/SCN.
УВКПЧ организовало консультации по вопросу о проведении регионального практикума в Азии, посвященного вопросам создания национальных правозащитных учреждений в этом регионе.
OHCHR has launched consultations concerning the holding of a regional workshop in Asia on the establishment of national human rights institutions in Asia.
В 2013 году УВКПЧ организовало первый в Камбодже курс для адвокатов по проблематике права на справедливое судебное разбирательство.
In 2013, OHCHR launched the first-ever Cambodia-based course for lawyers on the right to a fair trial.
В мае 2010 года УВКПЧ организовало для правительства юридические консультации, посвященные деятельности аналогичных национальных правозащитных учреждений.
In May 2010, OHCHR provided legal advice to the Government on comparative experiences from other national human rights institutions.
Совместно с правительством Мексики УВКПЧ организовало в сентябре 2008 года Международное совещание по защите детей в контексте международной миграции.
Together with the Government of Mexico, OHCHR co-organized in September 2008, the International Meeting on the Protection of the Rights of Children in the Context of International Migration.
В марте 2008 года УВКПЧ организовало встречу экспертов с широким кругом учреждений Организации Объединенных Наций и межправительственных учреждений.
In March 2008, OHCHR convened an expert meeting with a variety of United Nations and intergovernmental agencies.
В июне 2007 года УВКПЧ организовало брифинг по вопросу о Конвенции
In June 2007, OHCHR provided a briefing on the Convention
УВКПЧ организовало ряд" круглых столов" с местными группами в целях выявления их приоритетных потребностей
OHCHR has organized a series of round tables with local groups to identify their priority needs
Кроме того, совместно с Камбоджийской конфедерацией труда УВКПЧ организовало однодневный практикум в Сиануквиле в декабре 2011 года,
In addition, in collaboration with the Cambodian Labour Confederation, OHCHR held a one-day workshop in Sihanoukville in December 2011,
Встречи на высшем уровне по созданию Африканского союза УВКПЧ организовало 8 июля 2002 года рабочее совещание на тему:" НЕПАД, права человека и УВКПЧ..
African Union in Durban, South Africa, OHCHR convened a workshop on"NEPAD, human rights and OHCHR" on 8 July 2002.
Для достижения этой цели УВКПЧ организовало межучрежденческие совещания по обмену информацией
For this purpose, OHCHR has convened inter-agency meetings to exchange information
В апреле 2013 года при поддержке Франции и Швейцарии УВКПЧ организовало в Яунде третью региональную конференцию по вопросам отправления правосудия в переходный период для франкоязычных стран Африки.
In April 2013, in partnership with France and Switzerland, OHCHR co-organized in Yaoundé the third regional conference on transitional justice for francophone Africa.
укрепления потенциала этой комиссии ОПООНСЛ в партнерстве с УВКПЧ организовало общую учебную программу для персонала комиссии
strengthen the capacity of the Commission, UNIOSIL, in partnership with OHCHR, organized a comprehensive training programme for the Commission's personnel
В марте 2009 года УВКПЧ организовало совещание членов Контактной группы межправительственных организаций по проблеме торговли людьми
OHCHR held a meeting in March 2009 for members of the intergovernmental organization(IGO) Contact Group on Human Trafficking
В соответствии с резолюциями Комиссии 2003/ 65 и 2004/ 70 УВКПЧ организовало совместно с Программой развития Организации Объединенных Наций семинар по вопросу о национальной практике благого управления в целях поощрения прав человека,
In pursuance of Commission resolutions 2003/65 and 2004/70, OHCHR convened a joint seminar with the United Nations Development Programme on national good governance practices for the promotion of human rights in Seoul, on 15
В 2010 и 2011 годах УВКПЧ организовало проведение на региональном и национальном уровнях учебных семинаров по вопросам создания потенциала, посвященных системе договорных
During 2010 and 2011, national and regional capacity-building training seminars were organized by OHCHR on the human rights treaty body system, focusing in particular on reporting
Она заявила, что УВКПЧ организовало проведение совещания с компаниями,
She said that OHCHR had sponsored a meeting with information technology companies,
Результатов: 344, Время: 0.04

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский