АБСОЛЮТНОЙ НЕОБХОДИМОСТИ - перевод на Английском

absolute necessity
абсолютную необходимость
абсолютно необходимой
безусловной необходимостью
крайней необходимости
абсолютным императивом
absolute need
абсолютную необходимость
absolutely necessary
это абсолютно необходимо
абсолютно необходимым
совершенно необходимо
абсолютной необходимостью
крайней необходимости
of the absolute indispensability

Примеры использования Абсолютной необходимости на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что касается насильственных браков, то правительство ее страны обсуждало законодательство в области иммиграции, в котором придается большое значение абсолютной необходимости взаимного согласия и механизмов наблюдения для подтверждения подлинности желания молодой женщины вступить в брак.
With regard to forced marriage, her Government had been discussing legislation on immigration that stressed the absolute need for consent and monitoring mechanisms to verify the young woman's true will.
мы никогда не забывали о самом важном-- ключевом-- принципе: абсолютной необходимости поддержать национальное участие
forget the most important, overriding, principle: the absolute need to support national ownership
признание абсолютной необходимости в объективности и свобода от вмешательства при одновременном предоставлении им финансовых
recognizing the absolute need for objectivity and freedom from interference, while at the same time being financed
по-прежнему носят весьма условный характер, поскольку на протяжении двух лет даты представления публикаций нередко меняются в силу изменения уровня производственных мощностей и абсолютной необходимости работы с другими видами документации.
biennium remain highly hypothetical, as submission dates for publications frequently change in the course of two years in accordance with changes in capacity and the absolute need to handle other work.
применять силу лишь в случае абсолютной необходимости, не прибегать к пыткам,
use of force only in case of absolute necessity, not using tortures,
применения стрелкового оружия и случаи абсолютной необходимости.
use of firearms and the cases of absolute necessity.
косвенному указанию государства, когда применение силы не соответствует критериям абсолютной необходимости и пропорциональности.
when the use of force is inconsistent with the criteria of absolute necessity and proportionality.
статута Группы в получении от Координационного совета официальных и согласованных замечаний абсолютной необходимости не было бы.
coordinated CEB comments could be considered not to be absolutely necessary, based on article 11.4(e) of the statute of the Unit.
действующими с прямого согласия государства, когда применение силы не отвечает критериям абсолютной необходимости и соразмерности.
persons acting in direct compliance with the State, when the use of force is inconsistent with the criteria of absolute necessity and proportionality.
для поддержания общественного порядка, и сила применяется лишь в случае абсолютной необходимости.
the use of force was limited to cases of absolute necessity.
косвенного ведома государства, когда применение силы несовместимо с критериями абсолютной необходимости и соразмерности;
when the use of force is inconsistent with the criteria of absolute necessity and proportionality;
года Министерство внутренних дел провело публичное обсуждение поправок к Закону о Министерстве внутренних дел по ограничению применения силы правоохранительными органами исключительно ситуациями, отвечающими критерию абсолютной необходимости, как это предусмотрено европейскими стандартами.
the Ministry of the Interior had held a public debate on amendments to the Law on the Ministry of the Interior designed to restrict the use of force by law enforcement agencies to those situations that satisfied the criterion of absolute necessity, in accordance with European standards.
касается случая абсолютной необходимости, обусловленной интересами безопасности вооруженных сил, при наличии конкретного разрешения со стороны правительства.
concerns cases of absolute necessity relating to force security with the express authorization of the Government.
президент Тайлер в своих соответствующих ответах британскому правительству указали на возможность того, что поведение может быть допустимым в случае" явной и абсолютной необходимости" British and Foreign State Papers,
President Tyler in their respective replies to the British Government had allowed that conduct might be permissible in case of“clear and absolute necessity”, British and Foreign State Papers,
гражданское общество должны подтвердить свою приверженность абсолютной необходимости выработки эффективной молодежной политики,
civil society must affirm their commitment to the absolute necessity of creating effective youth policies,
В результате существует растущее осознание абсолютной необходимости решения вопросов,
As a result, there is a growing awareness of the absolute indispensability of addressing family-related issues
способствовало бы усилению осознания абсолютной необходимости сотрудничества во имя обеспечения мира
consultation to enhance awareness of the absolute indispensability of cooperating to secure peace
который является итогом длительной полемики вокруг вопроса об абсолютной необходимости полного пересмотра ныне действующей системы,
which is the result of a long debate on the absolute need to fully review today's system
В соответствии с этими положениями сотрудник полиции в случае абсолютной необходимости может подвергнуть задержанию лицо,
Under these provisions, a policeman may, in case of absolute necessity, administratively arrest a person who is causing an obstruction,
связанных с исполнением их служебных обязанностей, когда применение силы не соответствует критериям абсолютной необходимости и пропорциональности.
committed in connection with their duties, when the use of force is inconsistent with the criteria of absolute necessity and proportionality.
Результатов: 73, Время: 0.0435

Абсолютной необходимости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский