АВИАКАТАСТРОФЫ - перевод на Английском

crash
крэш
краш
крах
сбой
креш
переночевать
грохот
врезаться
аварии
катастрофы
air disaster
авиакатастрофы
авиационные катастрофы

Примеры использования Авиакатастрофы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Итак, это уже две авиакатастрофы с участием Чака Лэмберта.
All right, that's two plane crashes involving Chuck Lambert.
С 2009 года занимается изучением авиакатастрофы в Ндоле.
Since 2009 he has been researching the Ndola accident.
Эта трагедия произошла не в результате авиакатастрофы или изменения климата.
This tragedy was not the result of a plane crash or climate change.
В Демократической Республике Конго не прекращаются авиакатастрофы приложение II.
Aviation accidents continue to plague the Democratic Republic of the Congo see annex II.
Создана правительственная комиссия для расследования авиакатастрофы.
A governmental commission was formed to investigate the air crash.
И это- причина авиакатастрофы?
And that caused the plane to crash?
Твоя мать была похищена в ночь авиакатастрофы.
Your mother was abducted the night of the plane crash.
Эксперт также подверг критике и саму комиссию по расследованию авиакатастрофы.
The expert also criticized the very commission of inquiry into the crash.
Эксперты рассказали о предварительных версиях авиакатастрофы на юге Франции.
Experts tell about preliminary versions of plane crash in southern France.
Кейт Остин всемирно известная героиня, спасшая пятерых после авиакатастрофы.
Kate austen is a worldwide hero who saved five other peoples' lives after a plane crash.
Подобная реконструкция проводится после каждой авиакатастрофы.
It was reconstructed after each incident.
который считается погибшим после авиакатастрофы.
who is presumed dead after a plane crash.
Они стали первыми жертвами авиакатастрофы в истории Аргентины.
These were the first two casualties in the history of flight in Argentina.
Этот регион густо заселен, поэтому должны быть свидетели авиакатастрофы.
This region is also densely populated so there are supposed to be eyewitnesses of the crash.
остается причина авиакатастрофы, кто в этом виноват?
the cause of the crash? Who's responsible?
У нас нет авиакатастрофы.
We don't have an air crash.
Пилот Хавьера Мадрасо- Погиб в результате авиакатастрофы, вызванного стрельбой Майкла.
Javier Madrazo 's pilot- Died as a result of a plane crash, caused by Michael's gunfire.
Поисковые и спасательные операции в случае авиакатастрофы;
Search and rescue in the event of an air crash;
Разница лишь в том, что со времени авиакатастрофы, ты, как ни странно, лишь делаешь себе педикюр.
The only difference is, since the crash, you have actually given yourself a pedicure.
Поиск поражающих элементов на месте авиакатастрофы, в частях самолета,
Search for projectiles at the crash site, in such items as aircraft parts
Результатов: 174, Время: 0.0481

Авиакатастрофы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский