PLANE CRASH - перевод на Русском

[plein kræʃ]
[plein kræʃ]
авиакатастрофа
plane crash
air crash
air disaster
авиакатастрофе
plane crash
air crash
air disaster
падении самолета
plane crash
самолет разбился
plane crashed
aircraft crashed
plane went down
самолет упал
plane crashed
plane fell
aircraft crashed
plane went down
авиационной катастрофе
aircraft accident
a plane crash
an air accident
air crash
airplane crash
разбил самолет
авиакатастрофу
plane crash
air crash
air disaster
авиакатастрофы
plane crash
air crash
air disaster
крушении самолета

Примеры использования Plane crash на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The Pentagon describes a plane crash as'an unintentional flight into the ground'!
Пентагон называет авиакатастрофу" незапланированным полетом в землю"!
I'm a survivor of a plane crash.
Я- выживший в авиакатастрофе.
Making it look like a plane crash.
Делают, чтобы это выглядело как крушение самолета.
Plane crash had nothing to do with it.
Авиакатастрофа тут не при чем.
After a plane crash, you find yourself on enemy soil.
После авиакатастрофы вы окажетесь на вражеской территории.
If the Chechens saw the plane crash, they're definitely looking for Korman.
Если чеченцы видели авиакатастрофу, они наверняка ищут Кормана.
In a plane crash.
В авиакатастрофе.
What do you think I got here, a plane crash or a set of quadruplets?
Вы что думаете, у нас тут крушение самолета или родились четыре близнеца?
Vietnam plane crash now, miracles.
Ьетнам авиакатастрофа теперь вот, чудеса.
You don't know about the plane crash in the Balear Islands?
Вы не знаете о крушении самолета на Балеарских островах?
Imagine surviving that plane crash and then finding yourself here.
Представь себя пережившим авиакатастрофу и очнувшимся здесь.
According to President Francois Hollande, victims of the plane crash were mainly German,
Олланда, жертвами авиакатастрофы, в основном, стали граждане Германии,
Jason was killed in the plane crash.
Что Джейсон погиб в авиакатастрофе.
Which means this plane crash.
Значит, крушение самолета.
Vincent Marsh's plane crash was not an accident.
Авиакатастрофа Винсента Марша не случайность.
For over a year, since the plane crash, all I have been thinking about is myself.
Весь год с момента авиакатастрофы я думала только о себе.
We were in a plane crash.
Мы попали в авиакатастрофу.
Two people killed in plane crash near Almaty.
Близ Алматы два человека погибли при крушении самолета« Технам 2002».
But the date on that ticket stub is after the plane crash.
Но дата билета после крушения самолета.
Tomáš died in a plane crash in 1932.
Томаш Батя погиб в авиакатастрофе в 1932 году.
Результатов: 308, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский