АВИАКАТАСТРОФА - перевод на Английском

plane crash
авиакатастрофа
крушение самолета
падении самолета
самолет разбился
самолет упал
авиационной катастрофе
разбил самолет
air crash
авиакатастрофе
крушения
авиационной катастрофе
авиационного происшествия
air disaster
авиакатастрофы
авиационные катастрофы

Примеры использования Авиакатастрофа на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
В документе указывается, что авиакатастрофа случилась из-за целого комплекса факторов.
The document indicates that the crash occurred due to a combination of factors.
Авиакатастрофа в Перу.
Accident in Peru.
Первая авиакатастрофа, при расследовании которой использовались материалы черных ящиков.
The primary evidence used in the crash investigation were the aircraft's black box recordings.
Мая 2008 года- авиакатастрофа грузового самолета Ан- 12 под Челябинском.
On 26 May 2008, a Moskovia Airlines An-12 cargo aircraft crashed near Chelyabinsk, Russia.
Авиакатастрофа 1978 г. Тапа.
Aeroperú 1978 routemap.
Данная авиакатастрофа будет расследоваться в соответствии с Авиационными правилами КР.
This crash will be investigated in accordance with the Aviation Rules of the Kyrgyz Republic.
Если где-то происходит землетрясение, авиакатастрофа, любая трагедия- он спешит на помощь.
If there's an earthquake, a plane crash, any kind of catastrophe- he swoops in to help.
Еще одна авиакатастрофа.
Another crash?
Это была авиакатастрофа.
I was in a plane crash.
Нет, нет… авиакатастрофа.
No, not that… the crash.
Авиакатастрофа самолета Боинг 747- 400 около аэропорта« Манас»- на борту самолета, потерпевшего крушение, не было груза граждан Кыргызстана.
Boeing 747-400 air crash near Manas International Airport- there was no cargo of citizens of Kyrgyzstan on board the crashed plane.
Кегуорт авиакатастрофа: British Midland Полет 92,
Kegworth air disaster: British Midland Flight 92,
Авиакатастрофа самолета Боинг 747- 400 около аэропорта« Манас»- Межгосударственный авиационный комитет еще не завершил расследование.
Boeing 747-400 air crash near Manas International Airport- Interstate Aviation Committee has not yet completed its investigation.
Причиной того является авиакатастрофа, происшедшая в Украине, из-за чего с целью безопасности
This is caused by the air crash that has taken place in Ukraine,
Эти крепкие узы не сможет ослабить даже авиакатастрофа в декабре 1997 года, в которой погибли 23 грека- его сотрудники
These strong ties could not have been weakened even by the plane crash in December 1997,
Как вам известно, авиакатастрофа, в которой погибли Президент Руанды Хабиаримана
As you know, the plane crash that resulted in the deaths of Presidents Habyarimana of Rwanda
Авиакатастрофа на съемочной площадке в Колумбии 11 сентября 2015 года убила двух человек
A plane crash on the set of the film in Colombia on September 11, 2015 killed two people
сделать поправку на то, что авиакатастрофа произошла ночью в воскресенье, а не в субботу), возникает несколько моментов.
a Sunday night on which the crash occurred), several things follow.
Стокпортская Авиакатастрофа- Canadair C- 4 Argonaut потерпел крушение недалеко от Стокпорта 4 июня 1967 после потери мощности двигателя при подлете к Манчестерскому Аэропорту,
On 4 June 1967- Stockport Air Disaster- British Midland Airways Canadair C-4 Argonaut(registration G-ALHG) was inbound from Palma
Эта авиакатастрофа произошла на фоне продол- жающегося ухудшения ситуации на востоке Украи- ны. Изо дня в день мы получаем сообщения о граж- данских лицах,
This air disaster took place in a context of the ongoing deterioration of the situation in the east of Ukraine. Day after day, we receive reports of civilians killed in fighting
Результатов: 79, Время: 0.0663

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский