Примеры использования Авиакатастрофе на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Его родители погибли в авиакатастрофе.
После того, как Джеффри погиб в авиакатастрофе, Кэтрин признается, что она всегда любила Ласло.
Погиб в авиакатастрофе 12 октября 1950 года.
Родственники пострадавших в авиакатастрофе рейса Бишкек- Тегеран седьмой год добиваются выплаты компенсаций.
Выводы Египта об авиакатастрофе российского лайнера А321 противоречат прочим исследованиям.
Анасис, это была осень в который разбился в авиакатастрофе.
Внизу военный юрист, расследующий гибель в авиакатастрофе.
Александрова, более 60 артистов которого погибли в авиакатастрофе под Сочи, необходимо сохранить.
Я слышал в новостях, что Хэнк погиб в авиакатастрофе.
Раны этих людей соответствуют авиакатастрофе.
Погиб 10 апреля 2010 года в авиакатастрофе президентского самолета под Смоленском.
А мои погибли в авиакатастрофе.
Как многие пилоты ВВТ, Элли погибла в авиакатастрофе, и по какой-то причине Дагги решил,
Ее родители погибли в авиакатастрофе и покоятся в Кутаиси, на еврейском кладбище:" Я бы уехала, но живу в доме своих родителей, это единственное.
Однажды Сурадж получает травму в авиакатастрофе так же, как его настоящий отец Арун, но выживает.
После гибели Са Карнейру в авиакатастрофе 4 декабря 1980 года Социал-демократическая партия избрала Пинту Балсемана его преемником.
После гибели единственного сына в авиакатастрофе в 1972 году Барбара Хаттон впала в состояние депрессии.
В июне этого года, через пару месяцев его также убили в авиакатастрофе, которая, без сомнений, была подстроена шакалами ЦРУ.
Готт погиб в авиакатастрофе на пути к месту своего нового назначения,
зачислен в экипаж Джемини- 9, но погиб в авиакатастрофе во время подготовки своего первого космического полета.