АГРЕГИРОВАТЬ - перевод на Английском

aggregate
агрегат
агрегатный
совокупного
совокупности
общая
агрегированных
суммарная
целом
сводные
сумме
aggregation
объединение
скопление
агрегирования
агрегации
совокупности
обобщения
агрегационной
сбора
агрегировать
укрупнении
aggregated
агрегат
агрегатный
совокупного
совокупности
общая
агрегированных
суммарная
целом
сводные
сумме
aggregating
агрегат
агрегатный
совокупного
совокупности
общая
агрегированных
суммарная
целом
сводные
сумме

Примеры использования Агрегировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Странам, подающим данные в Евростат, следует агрегировать приводимые значения по типу блока, а не по типу станции.
For countries reporting to Eurostat, reported quantities should be aggregated by type of unit and not by type of plant.
Лицо, помогающее агрегировать машину, должно находиться за пределами опасной зоны в таком месте,
Person assisting hitching up machines should stand outside the area of danger and be visible to
Они позволяют организациям агрегировать спрос в рамках всей системы
It allowed organizations to aggregate demand system-wide
Удобно агрегировать данную информацию в каких-то своих dashboard и построения карты jail- ов.
In addition it can be quite convenient to aggregate this information in order to create dashboards and build jail maps.
Лицо, помогающее агрегировать машину, должно находиться за пределами опасной зоны в таком месте,
A person assisting in the hitching of the machine should stand in such a place(beyond the area of danger),
Большая часть технической стороны дискуссии сосредоточивается на вопросе, как агрегировать элементарные данные,
Most technical discussion is about how to aggregate elementary data, but comparatively little attention
Поскольку нет смысла агрегировать произведенные в разные годы расходы без корректировки различий в ценах между этими годами,
Because it makes no sense to aggregate expenditures undertaken in different years without adjusting for the difference in prices between those years,
Затем расходы на достижение отдельных результатов можно агрегировать до уровня крупных однородных групп например, расходы на подготовку всех предсессионных документов того или иного конкретного органа.
The cost of outputs can then be aggregated to the level of meaningful batches e.g., the cost of all the pre-session documents of a particular body.
Также можно агрегировать стоимостные оценки природных активов,
It is also possible to aggregate the monetary value of natural assets
В любом случае, если пытаться агрегировать индивидуальные выгоды, необходимо избегать двойного подсчета.
When attempting to aggregate the individual benefits one would in any case have to be careful to avoid double counting.
Что эти данные о месте нахождении препаратов можно агрегировать и анализировать, удается избежать возможного дефицита или перебоев в поставках продукции заказчикам.
Since the data on drug location can be aggregated and analyzed it is possible to avoid potential supply shortage and interruptions in deliveries.
в единой базе данных, вследствие чего пользователям становится проще своевременно агрегировать и получать данные.
in a single database, which allows users to aggregate and retrieve data more easily and in a timely manner.
позволяющих на транспортировку со скоростью 60 км\ ч предоставляет возможность агрегировать прицеп с новейщими тракторами.
the maximum allowable trailer speed 40 km/h helps you aggregate the trailer with the latest agricultural tractors.
Предложение 8: изменить формулировку следующего пункта, с тем чтобы потребовать от Сторон агрегировать прогнозные данные до соответствующей категории источника НПО следующим образом.
Proposal 8: Amend the following paragraph to require Parties to aggregate projections to the relevant NFR source category, as follows.
В отношении разработки поддающихся количественному измерению показателей она отметила, что будет трудно агрегировать данные в целях обеспечения их сопоставимости.
Concerning quantifying indicators, she noted that it would be difficult to aggregate data for comparability.
поэтому, если возникнет необходимость, их можно агрегировать иным образом, в том числе и для субрегиона ЕКЛХ.
so should there be a need to aggregate them differently, this would be possible, including for the EFC sub-region.
Во многих случаях в ходе производства статистической информации различные виды деятельности МНП необходимо агрегировать на основе данных, полученных от различных подразделений МНП.
Often MNEs' activities need to be aggregated in statistical production based on data reported by different units of the MNE.
и возможность агрегировать несколько каналов в одну папку.
and the ability to aggregate multiple feeds into a single folder.
Эти индикаторы по разным, но связанным друг с другом проектам можно агрегировать с целью получения общей характеристики результатов в соответствующей основной сфере деятельности.
These indicators can be aggregated from different but related projects to provide an overview of the results at the focal area level.
Поэтому ЮНОДК не может агрегировать показатели для получения общей картины выполнения работы,
UNODC cannot, therefore, aggregate the indicators to provide an overall picture of performance,
Результатов: 83, Время: 0.0408

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский