AGGREGATING - перевод на Русском

['ægrigeitiŋ]
['ægrigeitiŋ]
агрегирования
aggregation
aggregating
агрегировать
aggregate
aggregation
общую
overall
general
common
total
shared
joint
broad
generic
collective
overarching
агрегированное
aggregated
агрегирование
aggregation
aggregating
агрегировании
aggregation
aggregating
рыбопривлекающих
fish aggregating
aggregating
агрегации
aggregation
aggregate
совокупная
total
aggregate
combined
cumulative
overall
accumulated
comprehensive

Примеры использования Aggregating на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
IFRS 8 Operating Segments This standard was amended to require the disclosure of the judgments made by management in aggregating the operating segments.
МСФО( IFRS) 8« Операционные сегменты» В данный стандарт внесена поправка, требующая раскрытия информации относительно профессиональных суждений руководства, вынесенных при агрегировании операционных сегментов.
Symmetric input-output tables are produced by aggregating the basic supply and use matrix(715*117)
Симметричные таблицы<< Затраты- Выпуск>> формируются путем агрегирования базовой матрицы( 715* 117)<<
The FCCC interim secretariat should note in the synthesis report to be prepared for COP-1 that aggregating information developed through different methodological approaches is misleading and unscientific.
Временному секретариату РКИК следует отметить в сводном докладе, который предстоит подготовить для КС 1, что агрегирование информации, полученной на основе различных методологических подходов, ошибочно и ненаучно.
Based on this model, UNDP estimates regional allocations by aggregating country-level allocations in each region,
На основе этой модели ПРООН рассчитывает региональное распределение ресурсов путем агрегирования страновых ассигнований в каждом регионе,
Recent modifications introduced by Law No. 133/2008 completely abolished all limits on aggregating salaries and pensions.
Изменения, внесенные недавно Законом№ 133/ 2008, полностью сняли все ограничения на агрегирование зарплаты и пенсии.
By contrast, when trading in the Aggregating mode, you can only open one position with a certain instrument.
С другой стороны, торгуя в режиме агрегирования, Вы можете открыть только одну позицию по определëнному инструменту.
storing, aggregating and disseminating data.
хранение, агрегирование и распространение данных.
New units may be derived by aggregating or splitting data for collection units,
Новые статистические единицы могут быть получены путем агрегирования или разделения данных для статистических единиц
Evaluating performance at the national level requires a summary of performance at the project level, and aggregating this information remains a challenge.
Для оценки результативности на национальном уровне требуется краткая сводка по результативности на уровне проектов, и агрегирование этой информации попрежнему представляет собой трудную задачу.
Cross-country comparability of data is especially important for making comparisons and aggregating regional and global data.
Сопоставимость данных по разным странам имеет особое значение для сравнения и агрегирования региональных и глобальных данных.
It was also noted that performance evaluation at the national level needs to summarize performance at the project level, and that aggregating the information remained a challenge.
Было также отмечено, что для оценки деятельности на национальном уровне необходимо обобщать результаты деятельности на уровне проектов и что агрегирование информации попрежнему является сложной задачей.
Area-wide data are, however, for the most part based on aggregating national data.
В то же время данные по всей зоне в большинстве случаев рассчитываются путем агрегирования национальных данных.
To offer success evaluation methods in various systems on the basis of different systems of ranging and aggregating of estimates.
Предложить методы оценки успешности в различных системах на основе разных систем ранжирования и агрегирования оценок.
When we do analysis of response data we only do so once we have ensured the anonymity of individual respondents by aggregating and anonymizing the data.
Когда мы анализируем данные ответов, мы делаем это только после того, как обеспечим анонимность отдельных Респондентов за счет агрегирования и анонимизации данных.
national- use the same software for aggregating the data.
национальный уровень- используют одну программы для агрегирования данных.
several combined price indices obtained through aggregating two different types of price indices.
ряд комбинированных индексов цен, получаемых путем агрегирования двух индексов цен различного типа.
you cannot apply it when trading in the Aggregating mode.
Вы не можете пользоваться ей, торгуя в режиме агрегирования.
you will be able to switch modes, between the Aggregating mode and the Hedging mode.
у Вас будет возможность переключать режимы- режим агрегирования и режим хеджирования.
Example: an offer of connection at a aggregating ratio of 1:24 means that the connectivity band will not be divided to more than 24 parts!
Когда мы предлагаем подключение в агрегированном соотношении, например 1: 24, фактически это означает разделение общей подключаемости на 24 части!
To plot this curve, absorbance of aggregating AuNPs is measured at 580 nm using microplate photometer Multiskan EX.
Для построения этих флокуляционных кривых оптическую плотность агрегирующих НЗ определяют при длине волны 580 нм с использованием микропланшетного фотометра Multiskan EX.
Результатов: 156, Время: 0.0895

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский