АГРЕГИРОВАНИЯ - перевод на Английском

aggregation
объединение
скопление
агрегирования
агрегации
совокупности
обобщения
агрегационной
сбора
агрегировать
укрупнении
aggregating
агрегат
агрегатный
совокупного
совокупности
общая
агрегированных
суммарная
целом
сводные
сумме
hitching
хитч
заминка
хич
сцепки
сцепного устройства
сучка , без задоринки
прицепное устройство
подсоединить
загвоздка
навески
aggregate
агрегат
агрегатный
совокупного
совокупности
общая
агрегированных
суммарная
целом
сводные
сумме
aggregated
агрегат
агрегатный
совокупного
совокупности
общая
агрегированных
суммарная
целом
сводные
сумме
aggregations
объединение
скопление
агрегирования
агрегации
совокупности
обобщения
агрегационной
сбора
агрегировать
укрупнении
aggregative
агрегационной
агрегирования

Примеры использования Агрегирования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Матрица отражает высокий уровень агрегирования базовых показателей.
The matrix reflected a high level of aggregation of basic indicators.
Тем не менее классификация ЕС обладает необходимым уровнем агрегирования.
The EU classification, however, do provide the necessary level of aggregation.
Количественные тренды в основном определяются путем агрегирования циклических флуктуаций.
Quantity trends are predominantly determined based on the aggregate of cyclic fluctuations.
Вариант, рекомендованный для спецификации, должен облегчить разработку простых спецификаций с точки зрения агрегирования.
The option recommended for specifications should facilitate straightforward specifications with respect to aggregation.
Это затрудняет всякие попытки агрегирования результатов.
This would make any kind of aggregation of results difficult.
Выбор касается также определения числа и уровня агрегирования показателей.
The selection includes also the number and the aggregation level of indicators.
Это приводит к большой загрузке вышестоящего сервера и к сбоям агрегирования результатов.
This can cause a high load on the upstream server and result in rollup failures.
Сторонам следует заполнить таблицы на требуемом уровне агрегирования.
Parties should complete the tables at the requested level of aggregation.
Кроме того, для некоторых видов моделей был характерен высокий уровень агрегирования.
In addition, the level of aggregation in some types of models was high.
Это предотвращает материалы от агрегирования для достижения лучшего результата реакции,
It prevent materials from aggregation to achieve better reaction result,
Целью первого из них было построить схему расчета баллов путем агрегирования, масштабирования и взвешивания выбранных показателей, характеризующих национальную политику в отношении алкоголя.
The aim of the first phase was to construct a scoring scheme by aggregating, scaling and weighting selected policy indicators.
Подсистема агрегирования трафика- сжимает трафик информационных систем,
Traffic aggregation subsystem- narrows the information system traffic,
И наконец, будут описаны методы агрегирования цен на элементарном уровне, использующие информацию о ценах за более чем два периода.
Finally, methods of aggregating prices at the elementary level that use price information for more than two periods will be described.
После завершения агрегирования бункера- накопителя башмак опоры должен быть поднят в максимальное верхнее положение, а рукоятка механизма подъема/ опускания должна находиться в нейтральном положении.
After completing trans-shipment trailer hitching, the support leg must be maximally raised and mechanical raising/lowering crank placed in neutral position.
Уникальная технологии агрегирования ликвидности, которая позволяет клиентам биржи выступать в качестве
Unique liquidity aggregation technology, allowing clients of exchange to act as both consumers
В тех случаях, когда временные ряды данных по зоне евро рассчитываются путем агрегирования национальных данных,
Where the euro area series is the result of aggregating national data,
Предложен и рассмотрен ряд способов снижения отрицательных проявлений фактора агрегирования при передаче информации на вышестоящий уровень принятия решений в системе государственной службы.
It is proposed and considered to apply a number of ways to reduce the negative displays of aggregative factor in the transmission of information to the higher level of decision-making in state administration.
После завершения агрегирования прицепа башмак опоры должен быть поднят в максимальное верхнее положение, а рукоятка механизма подъема должна находиться в нейтральном положении.
After completing trailer hitching, the support leg must be maximally raised and mechanical raising/lowering crank placed in neutral position.
фактор агрегирования, государственное и муниципальное управление.
civil service, aggregation factor, state and municipal management.
Путем агрегирования информации потребители могут производить оценку состояния каждого компонента почвы,
By aggregating information users can evaluate the state of each component soil,
Результатов: 439, Время: 0.092

Агрегирования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский