АГРЕГИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

agregación
агрегирование
обобщения
агрегацией
agregar
добавление
агрегировать
также
добавить
включить
включения
дополнительных
агрегирования
вставить
прибавить
agrupación
объединение
группирование
группа
группировка
агрегирование
кластеризации
sumar
сумара
складывать
присоединиться
добавить
сложить
прибавить
суммировать
сложения
наряду
агрегирования
agregado
добавление
агрегировать
также
добавить
включить
включения
дополнительных
агрегирования
вставить
прибавить
agregados
добавление
агрегировать
также
добавить
включить
включения
дополнительных
агрегирования
вставить
прибавить
de datos
данных
дато

Примеры использования Агрегирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Региональные и глобальные агрегирования количеств химических веществ,
La agrupación regional o mundial de las cantidades de productos químicos producidos,
Методология, разработанная в 2005 году Милановичем для агрегирования данных различных обследований и опирающаяся на данные обследований доходов домашних хозяйств, остается самым точным инструментом для определения уровня глобального неравенства.
La metodología desarrollada por Milanovic(2005) para agregar datos de todos los estudios sigue siendo la más precisa para evaluar la desigualdad mundial sobre la base de encuestas de los ingresos de los hogares.
Эти организации, столкнувшиеся с проблемами атрибуции и агрегирования, в настоящее время стремятся установить значимую связь между своими ресурсами
Esas organizaciones, enfrentadas a los retos de la atribución y la agregación, se están esforzando ahora por lograr una vinculación significativa entre los recursos
Проблема агрегирования данных для анализа эффективности работы организации с учетом уникального контекста страны, в условиях которого получены результаты, является одной из проблем, с которыми сталкиваются все основные участники процесса развития.
Aunque comprende el contexto nacional único en el que se generan los resultados, el reto de sumar los datos para analizar el desempeño de la organización es un problema al que se enfrentan todos los grandes agentes del desarrollo.
процедурам, которые используют международные организации для агрегирования данных.
los procedimientos que los organismos internacionales han utilizado para agregar los datos.
объем производства в регионе в зависимости от применяемой функции агрегирования.
resultados para agregados como el producto regional, dependiendo de la función de agregación que se adopte.
в частности в выявлении возможностей агрегирования спроса.
para detectar posibilidades de agrupación de la demanda.
позволяет обеспечивать бòльшую степень сопоставляемости и агрегирования финансовой информации для системы развития Организации Объединенных Наций.
presentación de información financiera, lo que permite una mejor comparabilidad y agregación de la información financiera del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo.
использование метода агрегирования результатов( широко применяемая в рамках выборочных обследований процедура)
el método que se aplicaba para sumar los resultados(una técnica de muestreo ampliamente aceptada) había reducido el
используемых при количественной оценке, уровнях агрегирования и источниках данных5.
en los distintos supuestos de medición, niveles de compilación y fuentes de datos.
создаст окно возможностей для агрегирования данных в разбивке по полу,
el desarrollo del Gobierno. Esto permitirá agregar los datos generados por sexo,
страновое отделение представляло отчеты о подходах и результатах для агрегирования на корпоративном уровне.
se requerirá que las oficinas en los países presenten informes sobre enfoques y productos para su agregación a nivel institucional.
потребовало бы изменения лишь категорий на максимально детализированном уровне без пересмотра структуры на более высоких уровнях агрегирования.
con relativa rapidez y solo conllevó cambios en las categorías detalladas, sin que se modificara la estructura de los niveles agregados.
модуль обработки данных( включающий таблицу Кваранты, функции агрегирования данных, расчета индексных показателей
que incluye elementos para la elaboración de cuadros Quaranta o de diagnóstico, y la agregación de datos, el cálculo de índices
начал осуществление проекта, связанного с разработкой показателей устойчивого развития с высокой степенью агрегирования;
sobre Problemas del Medio(SCOPE) un proyecto para la elaboración de indicadores altamente agregados del desarrollo sostenible;
в инструмент для представления докладов о сопоставимости СЭФ были внесены изменения в целях поддержки агрегирования операций на региональном уровне.
del formulario electrónico estándar(FEE), y se introdujeron cambios en el instrumento del informe de comparación para apoyar la agregación de transacciones a nivel regional.
Iv для выделенных категорий проектов в методологии следует включать руководящие указания в отношении уровня географического агрегирования( например,
Iv Para las categorías de proyectos identificadas, las metodologías deberían incluir indicaciones del grado de agregación geográfica conveniente(por ejemplo,
b методологий, используемых для измерения и агрегирования этих переменных.
b las metodologías utilizadas para la medición y agregación de esas variables.
показателей отличается от их агрегирования( например,
es distinta de su agregación(por ejemplo,
К концу 2013 года Целевой фонд начал разработку типового плана мониторинга миссий в целях стандартизации процессов сбора, агрегирования и анализа данных в рамках различных проектов грантополучателей.
Hacia fines de 2013, el Fondo Fiduciario empezó a elaborar una plantilla para las misiones de seguimiento a fin de normalizar la reunión de datos y la agregación y el análisis de datos de diversos beneficiarios de proyectos.
Результатов: 229, Время: 0.0643

Агрегирования на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский