AGREGAR - перевод на Русском

добавление
apéndice
adición
añadir
agregar
anexo
addendum
агрегировать
agregar
la agregación
также
también
asimismo
además
igualmente
добавить
añadir
agregar
insértese
se añada
sumar
inserción
poner
la adición
включить
incluir
incorporar
integrar
añádase
insertar
introducir
encender
activar
figurar
agregar
включения
inclusión
incluir
incorporar
incorporación
integrar
integración
introducir
introducción
inserción
añadir
дополнительных
adicionales
nuevos
complementarias
otros
suplementarios
más
mayores
extra
incrementales
агрегирования
agregación
agregar
agrupación
sumar
de datos
вставить
insertar
añádase
pegar
poner
inserta
introducir
pega
intercálese
meter
agregar
прибавить
añadir
más
agregar
sumar
subir
aumente

Примеры использования Agregar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A los copatrocinadores originales se deben agregar el Togo y Guinea.
К первоначальному перечню авторов следует также добавить Гвинею и Того.
Por ejemplo, algunos de los cambios que hicieron era agregar una cuarta rueda de rotor,
К примеру, одним из изменений было добавление четвертого роторного диска
Los miembros del Grupo Consultivo también consideraban beneficioso agregar la información de carácter social al informe financiero.
Члены КГЭ также отметили преимущества включения социальной информации в финансовый отчет.
Agregar otra instancia de apelación haría aumentar posiblemente el costo de la administración de justicia,
Добавление еще одного апелляционного уровня может увеличить издержки на отправление правосудия,
Sería prematuro poner en marcha un proceso para agregar actividades nuevas
Было бы преждевременно начинать процесс включения новых мероприятий,
Agregar animaciones a la música añadió una dimensión narrativa,
Да, добавление видеоряда к музыке расширяет ее диапазон,
En el día de ayer se hicieron varios planteamientos sobre la cuestión de las armas nucleares y quisiera agregar algunos elementos al respecto.
Вчера по поводу ядерного оружия было высказано много замечаний, и я также хотел бы сделать несколько дополнительных комментариев.
Así pues, se consideró que no procedería agregar condiciones para la utilización de los acuerdos marco más allá de la limitación de su duración.
Было заявлено, что, таким образом, добавление условий использования рамочных соглашений помимо ограничения срока их действия было бы необоснованным.
Otros capítulos versan sobre la metodología para calcular y agregar las PPA en el caso de las comparaciones regionales
В других главах излагается методология расчета и агрегирования показателей ППС для региональных
El PRESIDENTE pide al Sr. Bruni Celli que formule una propuesta concreta con miras a agregar una nueva cuestión a la lista.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает г-ну Бруни Сельи представить конкретное предложение относительно включения в перечень нового вопроса.
Propone suprimir la última frase y agregar las palabras" sin distinción de ningún tipo" después de" todos".
Он предлагает исключить последнее предложение и вставить слова" без каких-либо различий" после слов" каждому человеку".
Agregar peróxido de hidrógeno diluido aumenta aún más la actividad antimicrobiana.
Добавление разбавленной перекиси водорода еще больше увеличивает противомикробную активность.
En este informe no se trata de encontrar deficiencias en los métodos que se utilizan actualmente para imputar y agregar los datos básicos.
В докладе не ставится задача найти слабые места в нынешних методах определения и агрегирования базовых данных.
Antes de agregar los datos de los países se calcula el promedio del país
Прежде чем агрегировать данные по разным странам, рассчитывается среднее значение по стране,
Agregar firmas gráficas a los expedientes electrónicos de cada afiliado con fines de comparación;
Добавление графической подписи в электронное досье каждого участника для сличения подписей.
la consolidación de la paz" agregar las palabras" la cuestión de Palestina".
поддержание мира" вставить слова" вопрос о Палестине".
La comparabilidad de los datos de distintos países es especialmente importante para establecer comparaciones y agregar los datos regionales y mundiales.
Сопоставимость данных по разным странам имеет особое значение для сравнения и агрегирования региональных и глобальных данных.
Permítaseme agregar unas breves palabras acerca del Presidente Harri Holkeri, quien falleció el mes pasado.
Позвольте мне также коротко сказать несколько слов о скончавшемся в прошлом месяце Председателе Харри Холкери.
Será permitido agregar substancias que coloren la ignición; pero quedarán excluidas en lo absoluto,
Допускается добавление веществ, окрашивающих вспышку в различные цвета;
señaló que sería difícil agregar los datos para poder compararlos.
будет трудно агрегировать данные в целях обеспечения их сопоставимости.
Результатов: 1473, Время: 0.4614

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский