ДОБАВИТЬ - перевод на Испанском

añadir
также
дополнение
добавить
добавления
включить
включения
дополнительных
вставить
дополнить
отметить
agregar
добавление
агрегировать
также
добавить
включить
включения
дополнительных
агрегирования
вставить
прибавить
se añada
добавить
включить
добавления
вставить
включения
следует добавить слова
sumar
сумара
складывать
присоединиться
добавить
сложить
прибавить
суммировать
сложения
наряду
агрегирования
inserción
включение
вставка
интеграция
вовлечение
участие
трудоустройству
добавить
адаптации
выхода
poner
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
la adición
añade
также
дополнение
добавить
добавления
включить
включения
дополнительных
вставить
дополнить
отметить
añadiría
также
дополнение
добавить
добавления
включить
включения
дополнительных
вставить
дополнить
отметить
añadiendo
также
дополнение
добавить
добавления
включить
включения
дополнительных
вставить
дополнить
отметить

Примеры использования Добавить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Добавить файл в черный список.
Seleccione un archivo que añadir a la lista negra.
Добавить боли. Убрать холод.
Más dolor y menos frío.
Ты могла бы добавить," Я люблю тебя.".
Y puedes decir:"Te quiero".
В комментарии к этому предлагается добавить также серьезные нарушения международного права.
El comentario sugiere que se agreguen también las violaciones graves del derecho internacional.
Если у истца нечего добавить, я вынесу вердикт.
Si el demandante no tiene nada más, dictaminaré esta moción.
Есть что добавить? Брайнт?
¿Tienes algo que añadir, Bryant?
Вам нечего добавить, прежде чем я подам жалобу?
¿Nada que añadir antes de presentar la queja?
Добавить новое ожидаемое достижение следующего содержания.
Se añadiría el nuevo logro previsto siguiente.
Вы должны позволить мне добавить это в список сожалений.
Tiene que dejar que añada este arrepentimiento.
Нужно добавить зелени.
Necesitamos más verde.
Мне нечего добавить к тому, что мистер Бартон уже сделал.
No puede hacerse nada más de lo que el Sr. Barton ya ha hecho¿de.
Добавить новый третий пункт преамбулы следующего содержания.
Se añadiría un nuevo tercer párrafo del preámbulo, que dijera.
Добавить новый пункт 2 постановляющей части следующего содержания.
Se añadiría un nuevo párrafo 2 de la parte dispositiva, que dijera.
Добавить давления.
Más presión.
Я хочу добавить, что компания" Ugobe" этим пока не занимается.
Querría decir eso, UGOBE todavía no está.
Есть, что добавить, Джо?
¿Algo que añadir, Joe?
Еще хотел бы добавить, что отменю свое путешествие в Таллахасси.
Y también me gustaría decir que voy a cancelar mi viaje a Tallahassee.
Его делегация также хотела бы добавить две статьи в конце первоначального проекта.
Su delegación también desea que se agreguen dos artículos al final del proyecto original.
Ты должна добавить" по моему мнению".
Tienes que decir"en mi opinión".
Первый комитет Генеральной Ассамблеи[ добавить в качестве нового подпункта].
Primera Comisión de la Asamblea General se añadirá como nuevo.
Результатов: 6807, Время: 0.4268

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский