PONER - перевод на Русском

ставить
poner
plantear
apostar
colocar
hacer
anteponer
puesto
condicionar
comprometer
осуществлять
aplicar
ejercer
ejecutar
realizar
aplique
cabo
emprender
efectuar
implementar
ejercitar
подвергать
someter
poner
objeto
infligiendo
de seres
se exponga
посадить
plantar
poner
aterrizar
meter
encerrar
ir
a la cárcel
encarcelar
a prisión
покончить
poner fin
acabar
terminar
eliminar
erradicar
dejar
matar
ponerle fin
poner coto
повесить
colgar
poner
ahorcar
cuelga
ser ahorcado
cargarle
a la horca
написать
escribir
poner
decir
hacer
pintar
un mensaje
deletrear
класть
poner
meter
colocar
положить
poner
meter
colocar
поставить
poner
someter
colocar
plantear
entregar
apostar
suministrar
fijar
establecer
puesto

Примеры использования Poner на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No puedo poner mis dedos entre la cervix y la cabeza.
Я не могу вставить пальцы между шейкой матки и головкой.
Y justo ahí fuera, quiero poner un aro de baloncesto para los niños.
А снаружи я хочу повесить баскетбольное кольцо для детишек.
También está diseñada para que te la puedas poner en el culo.
Еще ее можно надеть на зад.
Usted sabe que no puede poner a todo el mundo aquí.
Ты знаешь, что не сможешь засунуть всех сюда.
Poner una dosis fatal de cianuro en una copa a la que nunca te acercaste.
Добавить смертельную дозу цианида в бокал, даже близко не подходя.
Puedes poner números y una lista en la parte de atrás del libro.
Ты можешь написать номера и список в конце книги.
Hola, arreglar los regadores, poner la fotos en el álbum.
Привет. Починить разбрызгиватели, вставить фотографии в фото- альбом.
¿Porqué siempre esperas al último minuto para poner las luces?
Почему ты всегда тянешь до последней минуты чтобы повесить гирлянды?
podría poner las cosas peor.
может стать еще хуже.
Pienso que sería bueno para Adrian poner un anillo en su dedo.
Я думаю, Было бы хорошо надеть кольцо на Эдриан.
Así que el asesino estaba lo suficientemente cerca… como para poner la pistola bajo la chaqueta.
Значит убийца был достаточно близко, чтобы засунуть пистолет ему под пиджак.
Si aceptas, puedo poner mi casa en venta en una semana.
Если ты согласишься, я могу выставить свой дом на продажу в течение недели.
¿Qué puedo poner en el chocolate en lugar de la crema batida?
А что можно добавить в какао вместо сливок?
Puede poner que es amable,
Можете написать, что вы добрый, привлекательный
¿Quieres poner la piedra en la daga
Ты хочешь вставить в кинжал камень
Siempre será mejor que ese horror de lámpara que quería poner ella.
Все будет лучше, чем эта ужасная лампа, которую она хочет повесить.
Te puedes… Te puedes poner algunas bolsas en tus pies?
Вы не могли бы… надеть пакеты на ноги?
No, quería poner esa caja en subasta.
Нет, он хотел выставить тот ящик на аукцион.
La policía puede poner un helicóptero en marcha en cinco minutos.
Полиция может поднять вертолет в течение пяти минут.
Sólo trataba de poner un poco de misterio en nuestra relación pero si prefieres.
Я просто пыталась добавить немного загадочности в наши отношения.
Результатов: 10260, Время: 0.2087

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский