ВЫСТАВИТЬ - перевод на Испанском

poner
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
presentar
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
echar
выгнать
пустить
вышвырнуть
уволить
выкинуть
изгнать
выставить
бросить
прогнать
выселить
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
parecer
выглядеть
мнение
очевидно
предположительно
казаться
похоже
судя
вероятно
по-видимому
явно
quedar
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
como
как
качестве
например
поскольку
так , как
типа
а также
подобные
похоже
exhibir
демонстрировать
демонстрации
показать
выставлять
предъявить
вывешивать
показ
выставки
представить
проявить
a exponer
излагать
к изложению
разоблачить
подвергать
раскрыть
выставить

Примеры использования Выставить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Позвольте мне показать вам что мы собирались выставить в фойе.
Déjeme enseñarle lo que íbamos a exponer en el vestíbulo.
Сейчас у нас есть сила, чтобы тратить, и мы хотим выставить ее напоказ.
Ahora tenemos la capacidad para despilfarrar y queremos hacer ostentación de ella.
Спасибо.- Можно выставить тонущий корабль на" eBay"?
Gracias.-¿Se puede poner un barco que se hunde en eBay?
Слушай, сегодня он не сможет меня выставить.
Mira. No me puede echar.
Мама, ты бы не смогла выставить себя дурой.
Mamá, tú nunca podrías hacer el ridículo.
Надо выставить квартиру на продажу…
Hay que poner el piso en venta
Выставить эту же громкость для каждой дорожки.
Poner el mismo volumen en cada una de las pistas.
Выставить эту же громкость для каждого альбома.
Poner el mismo volumen en cada uno de los álbumes.
Кто-то должен пойти туда и выставить поддельный флаг.
Alguien debería entrar y poner una bandera falsa.
Марси, нам придется снова выставить дом на продажу.
Marcy, tenemos que poner de nuevo la casa en el mercado.
Полагаю, что я должна выставить дом на продажу.
Supongo que tengo que poner la casa en venta.
Перегородить ворота и выставить дозор в окрестностях!
Cierren la puerta y pongan guardias alrededor!
Выставить караул!
¡Poned una guardia!
Я думаю это было неправильно, так нас выставить.
Me pareció mal que nos echaran así.
Ты думаешь это было неправильно, так нас выставить.
¿Te pareció mal que nos echaran?
Собирай свои манатки и убирайся, прежде чем я вызвал охрану, чтобы выставить тебя.
Recoge tus cosas y vete antes de que te eche.
Это она сказал тебе выставить меня?
¿Te dijo que me echaras?
Кора, не позволяй Мэри выставить себя дурой.
Cora, no dejes que Mary quede en ridículo.
Ваше можно выставить?» Я сказал, что конечно же.
¿Podemos subir las tuyas?" Y yo le dije:"Claro".
Нужно выставить переднюю часть ровно.
Lo que quieres es alinear la parte delantera con la trasera.
Результатов: 161, Время: 0.5161

Выставить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский