ПОСТАВИТЬ - перевод на Испанском

poner
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
someter
подвергать
рассмотрение
предавать
подчинение
поставить
представить
передать
подчинить
поместить
постановки
colocar
размещать
размещение
ставить
помещение
постановка
поставить
поместить
установки
установить
положить
plantear
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
entregar
передать
доставить
передачи
доставки
сдать
поставить
отдать
выдать
поставки
представить
apostar
поспорить
ставить
играть
пари
поставить
делать ставки
сделать ставку
азартными играми
suministrar
предоставлять
поставлять
оказывать
снабжать
представить
предоставления
поставки
обеспечения
обеспечить
снабжения
fijar
зафиксировать
установить
установления
определения
определить
постановки
назначить
наметить
поставить
фиксации
establecer
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
puesto
должность
поскольку
пост
место
пункт
сотрудник
киоск
anteponer

Примеры использования Поставить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Где поставить все свои радиоактивные отходы.
Dónde ponen toda su basura nuclear.
Кто хотел… хочет поставить нас на показ или на выставку?
¿Quién quiere… nos puso en el programa o la pantalla?
Может, поставить его туда? Рядом с премьер-министром?
¿Por qué no lo ponemos ahí, junto al primer ministro?
Я помог поставить ту статую на Таймс Сквер.
Yo ayudé a que pusieran esa estatua suya en Times Square.
Поставить на ручной тормоз.
Ponemos el freno de mano.¿A
Куда это поставить, Мистер Дювейн?
¿Dónde las pongo, Sr. Duvane?
А черепаху поставить на шоссе.
Pon a la toruga en la autopista. En la hora punta.
Ты сказал поставить мой стакан на подстаканник.
Tú me dijiste que pusiera mi bebida en un posavasos.
Поставить Radiohead или Motorpsycho.
Pondría algo de Radiohead o Motorpsycho en el estéreo.
Куда поставить это?
¿Dónde pongo esto?
Я сказал DJ поставить ее, если ты победишь.
Le dije al DJ que la pusiera si ganabas.
Почему бы тебе не поставить ее на тот стол, парень.
Por qué no lo pones encima de esa mesa de ahí, mocoso.
Поставить меня под неоновый свет,
Si me pones bajo una anuncio de cerveza de neón,
Джинни… поставить tetty пирог охладить.
Jinny… pon el pastel a enfriar.
Поставить сумку на окно.
Pongo mi bolso en la ventana.
Поставить его в список на пересадку?
¿Lo pongo en una lista de transplantes?
Мне поставить их в вазу?
¿Las pongo en un florero?
Барнс попросил меня поставить тебя под 48- часовой надзор для самоубийц.
Barnes me pidió que te pusiera una vigilancia de cuarenta y ocho horas.
Поставить снайперов на крышу?
¿Ponemos francotiradores en el tejado?
Мне поставить их в воду?
¿Las pongo en agua?
Результатов: 3222, Время: 0.4116

Поставить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский