PONES - перевод на Русском

положить
poner
meter
colocar
надеваешь
pones
usas
vistes
llevas
ставишь
pones
colocas
apostáis
antepones
поставишь
pones
colocar
кладешь
pones
colocas
metes
помещаешь
pones
coloca
становишься
conviertes
eres
estás volviendo
pones
estás haciendo
has vuelto
носишь
llevas
usas
pones
tienes
es
vistiendo
оденешь
pones
lleves
вставляешь
pones
metes
вкладываешь
суешь

Примеры использования Pones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Por qué te la pones en la boca?
Почему ты кладешь ее в рот?
Por que me pones en esta situación?
Почему ты ставишь меня в такое положение?
Si pones esto bajo tu almohada soñarás con tu futuro marido.
Если положить это под подушку, тебе приснится твой будущий муж.
¿Por qué te pones los pantalones nuevos?
Почему это ты надеваешь новые штаны?
¿Qué nota me pones?
Какую оценку поставишь мне?
Pones dos dedos alrededor del pene, frente a Graham.
Два пальца помещаешь по сторонам пениса, лицом к Грэму.
Que te pones, que comes.
Что ты носишь, что ты ешь.
Luego te pones muy hambriento.
Потом ты становишься очень голодным.
Te pones un micro.
Ты оденешь прослушку.
Pones tu brazo sobre sus hombros.
Ты кладешь свою руку ей на плечо.
Mike, me pones en una situación difícil.
Майк, ты ставишь меня в трудное положение.
Te los pones y absolutamente todo luce gracioso.
Ты их надеваешь, и абсолютно все кажется смешным.
La pones en el horno, tres.
Надо положить его в печь на 3.
Lori,¿pones el despertador a las 1 1?
Лори, поставишь будильник на 11 часов?
Al final del día tomas todas las ganancias y las pones aquí.
В конце дня ты берешь дневную выручку и помещаешь ее прямо вот сюда.
Pones la llave. enciendes y conduces.
Вставляешь ключ, работаешь ногами и рулишь.
¿Te pones los collares de tus amigas?
Ты носишь ожерелье друга?
TE pones un poco irritable
Ты становишься немного чудным
Pones las llaves en la mesa, sacas la cartera y el móvil.
Ключи кладешь на стол, достаешь из карманов бумажник и телефон.
Sólo si te pones estos pantalones de sueño.
Только если ты оденешь эти штаны для сна.
Результатов: 388, Время: 0.0962

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский