НАПИСАТЬ - перевод на Испанском

escribir
писать
написание
записывать
печатать
ввод
сочинять
письмо
poner
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
decir
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
pintar
рисовать
покрасить
писать
покраску
рисования
раскрасить
перекрасить
живописи
закрасить
картину
deletrear
написать
произнести
пишется
произнести по буквам
правописание
по буквам
escribiera
писать
написание
записывать
печатать
ввод
сочинять
письмо
escribes
писать
написание
записывать
печатать
ввод
сочинять
письмо
escrito
писать
написание
записывать
печатать
ввод
сочинять
письмо
ponga
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
diga
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду

Примеры использования Написать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты должна мне написать.
Tienes que mandarme un mensaje.
Так твоя ревность больше, чем желание написать шедевр?
¿O sea que tus celos tienen más importancia que el deseo de pintar una obra maestra?
Ну да, нужно написать.
Sí, debe decir.
Сегодня здесь у нас есть возможность написать историю!
¡Hoy tenemos la oportunidad de hacer historia!
Как можно было написать сценарий со всеми этими деталями?
¿Qué guion podría haberse escrito que contemplara esta situación?
Почему бы тебе не написать его, проверим, может подойдет?
¿Por qué no lo escribes, ver si se ajusta?
Мы должны это написать в газете и предупредить людей.
Necesitamos poner esto en el periódico, advertirle a las personas.
Не могу написать даже имя своей девушки.
Ni siquiera puedo deletrear el nombre de mi chica.
Сильнее, чем желание написать шедевр!
Tienen más peso que tu deseo de pintar una obra maestra!
Открывай. Открывай же. Он мог написать что-нибудь про Дану.
Ábrela, ábrela, ábrela, podría decir algo sobre Dana.
Привет, а я как раз собиралась тебе написать.
Hola.- Hola, iba a enviarte un mensaje.
Я нужен вам, чтобы написать о Мэрилин больше?
¿Me necesitas para hacer más de Marilyn?
Как насчет написать:" Прости меня Нед?"?
¿Qué tal si escribes"lo siento, Ned"?
Она должна была написать еще одно письмо.
Ella tiene que haber escrito otra carta… Tiene que haber otra carta.
Что мне написать в свидетельстве о смерти?
¿Qué quieres que ponga en el certificado de defunción?
Я не могу написать в отчете про мышей.
No puedo poner en mi reporte que se las comieron los ratones.
Не можешь написать" трудности".
No puedes deletrear"dificultad".
Я не смогла его написать.
Yo no lo podía hacer.
она хотела написать свое имя на борту.
ella quería pintar su nombre en un lado.
Я просто не знаю, что написать.
No sabía qué decir.
Результатов: 2561, Время: 0.3294

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский