PONGA - перевод на Русском

положить
poner
meter
colocar
поставить
poner
someter
colocar
plantear
entregar
apostar
suministrar
fijar
establecer
puesto
ставит
pone
plantea
coloca
sitúa
hace
subordina
condiciona
compromete
antepone
надеть
poner
usar
llevar
vestir
puesto
поместите
ponga
coloque
осуществить
aplicar
ejercer
realizar
ejecutar
emprender
efectuar
cabo
implementar
poner
práctica
ввести
introducir
imponer
establecer
aplicar
adoptar
promulgar
instituir
implantar
instaurar
ingresar
поднимите
levanten
pon
suba
alcen
arriba
alce
eleva
напишите
escriban
ponga
anota
довести
señale
llevar
transmitir
poner
comunicar
informar
llegar
заведите

Примеры использования Ponga на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No ponga eso en el estante.
Не кладите это на полку.
Ponga el detonador para dentro de tres minutos.
Установите детонатор на три минуты.
Ponga sus manos sobre su cabeza.
Поднимите руки над головой.
Ponga mi jefe.
Напишите моего начальника.
Por favor ponga su mano derecha sobre los sensores como está indicado.
Пожалуйста, поместите свою правую руку на сенсоры, как показано.
Cómo se atreve a decirme que me ponga una bolsa en la cabeza.
Как смеет она просить меня, надеть пакет на голову.
Ponga alli.
Кладите сюда.
Timonel, ponga rumbo a Solosos lll.
Рулевой, установите курс на Солосос III.
No, mejor ponga que arrastré el cuerpo,
Хотя нет, лучше напишите- поволок.
Ponga las manos donde pueda verlas
Поднимите руки, чтобы я их видел
No quiero que nadie ponga eso en peligro.
я не хочу подвергать риску все это.
Señor, Necesito que se quite su chaqueta y la ponga en la bandeja.
Сэр, я должен вам снять пиджак и поместите его в корзину.
Ya has hecho que me ponga un vestido jodidamente elegante.
Ты и так заставил меня надеть, сука, платье.
Señor, ponga las manos detrás de su espalda.
Сэр, заведите руки за спину.
No ponga eso en la mesa.
Не кладите это на стол.
Ponga su fáser en un cuarto.
Установите фазер на четверть мощности.
Ponga las manos donde podamos verlas.
Поднимите руки так что бы мы их видели.
Pero no es razón para que se ponga en peligro ahora.
И все-таки это не причина подвергать себя опасности теперь.
Este es una excusa para que me ponga una corbata.
Это способ заставить меня надеть галстук.
Ponga en la cuenta.
Запишите на мой счет.
Результатов: 1310, Время: 0.0828

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский