PINTAR - перевод на Русском

рисовать
dibujar
pintar
hacer
dibujo
покрасить
pintar
teñir
pintura
писать
escribir
orinar
mear
pintar
hacer
escritura
decir
pis
покраску
pintura
pintar
рисования
dibujo
dibujar
arte
pintura
pintar
раскрасить
pintar
colorear
перекрасить
pintar
живописи
pintura
arte
cuadro
pintar
закрасить
pintar
cubrir
картину
cuadro
pintura
panorama
imagen
visión
idea
situación
foto
patrón
dibujo
расписывать

Примеры использования Pintar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Siempre quiso pintar nuestra puerta de rojo.
Он всегда хотел перекрасить нашу входную дверь в красный цвет.
No puedo pintar eso.
Не могу я это писать.
Necesito comprar materiales para pintar.
Мне нужны принадлежности для рисования.
¿Sabes quién hizo tallar y pintar esta mesa, Ser Davos?
Вы знаете, кто приказал вырезать и покрасить этот стол, сир Давос?
Sentía que no podía pintar sus requisitos, señor.
Я почувствовал, что не могу писать по его требованиям, сэр.
Ha dicho que quiere pintar la casa cuando le den el alta.
Ќа самом деле, когда она выйдет, она хочет перекрасить дом.
Me gustaría terminar de pintar, señor.
Я хотел бы закончить картину, господин.
Pinta la habitación. No puedes pintar encima de las manchas de sangre.
Вы не сможете закрасить кровавые пятна.
¿Sabes? También estaba pensando que quizá deberíamos pintar estas columnas.
Знаешь, еще я подумал, нам стоит покрасить колонны.
No tengo con quien pintar en Moscú la iglesia de la Santa Anunciación.
Мне не с кем в Москве расписывать церковь Святого Благовещения.
Llamaba para saber si aún quiere pintar el vestíbulo.
Я звоню узнать хотите ли вы все еще перекрасить фойе.
Quizá la próxima vez condicionen a las palomas a pintar sus propias obras maestras.
Возможно, в будущем птиц обусловят писать собственные шедевры.
Los muchachos prometieron instalarme la parabólica y pintar mi habitación.¡Sí!
Ребята пообещали установить мне спутниковую тарелку. И покрасить мою спальню. Ура!
¿Y no podrías pintar en casa?
Ты не можешь писать дома?
Parece que Leroy se tardará diez años en pintar este pasillo.
Старику Лерою понадобится 10 лет, чтобы покрасить этот коридор.
Porque supongo, que pretendes hacerlo en serio y pintar al óleo.
Я полагаю, ты намерен браться за дело всерьез и писать масляными красками.
Él ahora estaba listo para pintar.
Он теперь готов писать.
No puedo pintar.
Не могу писать.
¿Puedo pintar?
Можно покрашу?
Puedo quitar el papel y pintar, y tú no tienes que levantar un dedo.
Я сниму обои и покрашу и тебе не придеться даже пальцем шевелить.
Результатов: 463, Время: 0.4271

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский