ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДОБАВИТЬ - перевод на Испанском

propuesta de añadir
предложение добавить
предложение о включении
предложение о добавлении
предложение включить
propuesta de agregar
предложение добавить
предложение о включении
sugerencia de agregar
предложение добавить
sugerencia de añadir

Примеры использования Предложение добавить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В конце последнего предложения добавить слова<< и роли транснациональных корпораций в международных инвестициях,
Al final de la oración, añádanse las palabras" y la función de las empresas transnacionales en las inversiones internacionales,
Посол Якубовский поблагодарил участников за плодотворный диалог и за их замечания и предложения, добавив, что он и члены Бюро разделяют многие из опасений
El Embajador Jakubowski agradeció a los participantes el diálogo fructífero y sus contribuciones y sugerencias, añadiendo que tanto él como los miembros de la Mesa compartían muchas de sus inquietudes
соавтор предложения, добавил, что его реализация позволит активизировать инновации
como coautor de la propuesta, agregó que serviría de cauce a la innovación
На разных стадиях вносились предложения добавить несколько слов в определение,
En diversas etapas se han presentado propuestas para añadir algunas palabras a la definición,
Первое предложение: в конец первого предложения добавлена ссылка на пункты 36- 47 главы III части второй, касающиеся назначения управляющего
Primera frase: Al final de esta frase agréguese una remisión a los párrafos 36 a 47 del capítulo III de la segunda parte,
Она предложила также перевести этот документ на официальные языки Организации Объединенных Наций, чтобы все страны поняли содержащиеся в них предложения, добавив, что, хотя она не против транспарентного обсуждения методики финансирования, время для этого выбрано неудачно.
Sugirió también que el documento se tradujera a los idiomas oficiales de las Naciones Unidas para que todos los países pudieran entender las propuestas, añadiendo que si bien no se oponía a la celebración de deliberaciones transparentes sobre la metodología de financiación, el momento no era apropiado.
Было признано интересным предложение добавить к числу отягчающих обстоятельств факт смерти пострадавшего.
Se consideró interesante la propuesta de agregar la muerte de la víctima como circunstancia agravante.
Предложение добавить в пункт 9. 2. 1 определение промежуточной тары было принято.
Se aprobó la propuesta encaminada a agregar al párrafo 9.2.1 una definición de los embalajes/envases intermedios.
Встретило далее поддержку предложение добавить в пункт 2 в качестве дополнительного критерий,
Además, se expresó apoyo a la propuesta de añadir el criterio de la naturaleza del tratado
Также было внесено предложение добавить в конце пункта слова" в консультации с принимающим государством".
También se propuso añadir la expresión" en consulta con el Estado receptor" al final del párrafo.
передала на рассмотрение редакционной группы предложение добавить ссылку на главу IV бис.
remitió al Grupo de Redacción una sugerencia relativa a que se añadiera una referencia al capítulo IV bis.
Предложение добавить в текст пункт, который предусматривал бы установление ответственности в соответствии с внутренним законодательством, представляется совершенно неуместным.
No proceden las propuestas de agregar un párrafo en el que se establezca la armonización de esta disposición con la ley nacional.
Было высказано предложение добавить после подпункта( b) дополнительное требование,
Se opinó que debería añadirse un nuevo requisito después del inciso b,
В отношении пункта 10( а) было внесено предложение добавить ссылку на право признанного кредитора участвовать в назначении членов комитета кредиторов.
Respecto del párrafo 10 a, se sugirió añadir a la lista el derecho de todo acreedor admitido a participar en el nombramiento del comité de acreedores.
В своих письменных замечаниях г-жа Уэджвуд внесла редакционное предложение добавить слово" лиц" после слова" обвиняемых" в двух местах во втором предложении.
En sus observaciones escritas, la Sra. Wedgwood hizo una sugerencia de edición para añadir la palabra" personas" antes de" acusadas", que aparece dos veces en la segunda frase.
В связи с этим было внесено предложение добавить в статью четвертый пункт,
Como consecuencia de ello, se propuso añadir un cuarto párrafo al respecto,
Для решения этого вопроса было внесено предложение добавить в конце текста пункта 1 следующие слова:"
Con objeto de resolver esa cuestión, se propuso que se agregaran, al final del párrafo 1, las siguientes palabras:"
что поступило предложение добавить формулировку в пункт 21,
se ha recibido una propuesta en relación con una adición al párrafo 21,
Другая делегация внесла предложение добавить в конце этого положения следующие слова:" чтобы обеспечить всеобщее применение настоящего Протокола и избежать дублирования существующих функций".
Otra delegación propuso que se añadieran al final de esta disposición las palabra siguientes:" A fin de asegurar la aplicación universal del presente Protocolo con miras a impedir la duplicación de las funciones previstas".
Председатель, ссылаясь на предложение добавить новое определение" подлежащих регистрации активов",
La Presidenta, refiriéndose a la propuesta en el sentido de que se añada una nueva definición de" bien registrable",
Результатов: 1516, Время: 0.0504

Предложение добавить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский