ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЯ - перевод на Испанском

propuesta del representante
sugerencia del representante
la moción presentada por el representante
propuesta de la representante
de la oferta del representante

Примеры использования Предложение представителя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поддерживает предложение представителя Франции.
apoya la propuesta de la representante de Francia.
Он мог бы принять во внимание предложение представителя Канады о необходимости проведения дальнейших консультаций, если это приведет к задержке лишь в несколько часов.
Apoya la sugerencia del representante del Canadá de que se celebren nuevas consultas, siempre que sólo lleven unas horas.
Гн Висванатхан( Индия)( говорит по-английски): Я также хотел бы поддержать предложение представителя Тринидада и Тобаго.
Sr. Viswanathan(India)(interpretación del inglés): Yo también quiero apoyar la propuesta de la representante de Trinidad y Tabago.
Г-н ХЕЙНО( Финляндия) говорит, что ЕС может принять предложение представителя Марокко.
El Sr. HEINO(Finlandia) dice que la Unión Europea puede aceptar la sugerencia del representante de Marruecos.
я буду считать, что Комитет принимает предложение представителя Тринидада и Тобаго.
el Comité aprueba la propuesta de la representante de Trinidad y Tabago respecto al párrafo 6.
поддерживают предложение представителя Австралии.
apoyan la sugerencia del representante de Australia.
Верховный комиссар принимает к сведению предложение представителя Швейцарии.
el Alto Comisionado toma nota de la sugerencia del representante de Suiza.
Он поддерживает предложение представителя Италии, касающееся подпунктов( b)
Apoya las propuestas del representante de Italia relativas a los incisos b
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет примет к сведению предложение представителя Кубы, когда перейдет к этапу распределения пунктов.
El PRESIDENTE dice que la Mesa tomará nota de las sugerencias del representante de Cuba cuando llegue a la etapa de la asignación.
ее делегация поддерживает предложение представителя Аргентины.
dice que su delegación apoya la sugerencia de la representante de la Argentina.
Его делегация поддерживает предложение представителя Парагвая в отношении проекта пункта 5.
Su delegación apoya la propuesta formulada por el representante del Paraguay respecto del proyecto de párrafo 5.
В ответ на предложение представителя Алжира оратор говорит, что Секретариат, вероятно, мог бы рассылать ежеквартальные уведомления государствам- членам, имеющим задолженность.
En respuesta a la propuesta formulada por el representante de Argelia, la oradora dice que la Secretaría tal vez podría enviar recordatorios trimestrales a los Estados Miembros en mora.
С другой стороны, его делегация поддерживает предложение представителя Канады о том, чтобы включить подпункта g пункта 88 в пункт 89.
Por otra parte, su delegación apoya la propuesta formulada por el representante del Canadá en el sentido de que se incorpore el subtema 88 g al tema 89.
В случае комментария менее рискованным является предложение представителя Канады относительно оговорки общего характера.
En el caso del comentario, resulta menos arriesgado formular el tipo de declaración de carácter general propuesto por la representante del Canadá.
Председателя говорит, что предложение представителя Австрии относительно абзаца( ii) подпункта( с) пункта 1 можно рассматривать в качестве редакционной поправки.
El Presidente interino dice que la propuesta formulada por el representante de Austria en relación con el párrafo 1 c ii podría tratarse como una cuestión de forma.
Мы только что слышали предложение представителя Армении, основанное на предложении Ирана и Кубы.
Hemos escuchado una propuesta del representante de Armenia que se basó en una sugerencia del Irán y de Cuba.
Вот почему мы сказали, что предложение представителя Армении-- это позитивное предложение, с которым мы можем работать.
Por ello dijimos que la propuesta formulada por la representante de Armenia es una propuesta positiva sobre cuya base podemos trabajar.
Поэтому в данном контексте, возможно, предложение представителя Южной Африки-- это как раз то что нужно.
Por consiguiente, en este contexto, quizás lo que ha sugerido la representante de Sudáfrica sería una buena manera de proceder.
Мне кажется, что предложение представителя Тринидада и Тобаго включает суть предложения представителя Российской Федерации.
Considero que la sugerencia formulada por la representante de Trinidad y Tabago capta la esencia de la propuesta del representante de la Federación de Rusia.
Ее делегация поддерживает предложение представителя Уганды и считает, что существуют два возможных способа решения этой проблемы.
La delegación de Túnez apoya la propuesta formulada por el representante de Uganda, y considera que hay dos formas posibles de resolver el problema.
Результатов: 515, Время: 0.0518

Предложение представителя на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский