АДМИНИСТРАТИВНЫХ МЕХАНИЗМОВ - перевод на Английском

administrative arrangements
административное соглашение
административные процедуры
административная договоренность
административные механизмы
administrative mechanisms
административный механизм
of the administrative machinery
административных механизмов
administrative frameworks
административной основы
административные рамки
административной базы
административную структуру
административной системы
административного рамочного
административные механизмы
administrative procedures
административной процедуры
административном порядке
административного судопроизводства
административном процессе
административном производстве
административного разбирательства
административного процессуального
administrative mechanism
административный механизм
administrative framework
административной основы
административные рамки
административной базы
административную структуру
административной системы
административного рамочного
административные механизмы
administrative processes
административный процесс
административных процедур
административного разбирательства
управленческом процессе
administrative tools
средство администрирования
административного инструмента
административного средства
административным механизмом

Примеры использования Административных механизмов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
помощь своим государствам- членам в поддержку их усилий по укреплению своих законодательных и административных механизмов.
assistance to its Member States in their efforts to reinforce their legislative and administrative frameworks.
программ и административных механизмов с принципами обеспечения прав ребенка, закрепленными в Конституции
programmes, and administrative mechanism are in consonance with the child rights perspectives enshrined in the Constitution
Способствует распространению правовых, нормативных и административных механизмов рационального управления ресурсами окружающей среды и содействует участию общественности в процессе принятия решений по вопросам окружающей среды;
Promote legal, regulatory and administrative mechanisms of environmental management, and encourage public participation in environmental decision-making;
Обзор состава, организации и административных механизмов Комитета по экономическим,
Review of the composition, organization and administrative arrangements of the Committee on Economic,
внедрение соответствующих кадровых и административных механизмов, учитывающих особый характер деятельности в условиях специального делегирования полномочий;
implementing an appropriate personnel and administrative framework responsive to the special nature of the operations under special delegation of authority;
Разработать стратегии создания правовых и административных механизмов, обеспечивающих эффективное правосудие в интересах женщин- жертв насилия;
To initiate strategies to develop legal and administrative mechanisms to ensure effective justice for women victims of violence;
Обзор совместного составления программ на общесистемном уровне и административных механизмов оперативной деятельности в системе Организации Объединенных Наций.
Review of system-wide joint programming and administrative arrangements of operational activities in the United Nations system Annexes.
Надлежащих и действенных судебных и административных механизмов и методов, способствующих возвращению активов,
Appropriate and efficient judicial and administrative mechanisms and methods for facilitating the repatriation of assets,
ускоренные процедуры для всех материально-технических и административных механизмов, необходимых для осуществления операций гуманитарной помощи.
expedited procedures for all logistical and administrative arrangements necessary for humanitarian relief operations.
Члены Постоянного комитета согласились с тем, что при рассмотрении будущих долгосрочных административных механизмов Фонда Секретарь не должен ограничиваться чисто бюджетными соображениями.
The Standing Committee agreed that, in considering the future long-term administrative arrangements of the Fund, the Secretary should not be constrained by purely budgetary considerations.
Комитет вновь отмечает важное значение, которое он придает созданию государствами- участниками соответствующих судебных и административных механизмов для устранения предполагаемых нарушений прав согласно внутреннему законодательству.
The Committee reiterates the importance that it accords to States parties' establishment of appropriate judicial and administrative mechanisms for addressing alleged violations of rights under domestic law.
новых организационных и административных механизмов в целях разработки и осуществления комплексных планов
of new institutional and administrative arrangements for the development of integrated coastal zone management plans
Комитет вновь указывает на важность, которую он придает созданию государствами- участниками надлежащих судебных и административных механизмов для рассмотрения утверждений о нарушениях прав в рамках внутреннего законодательства.
The Committee reiterates the importance it attaches to State parties' establishment of appropriate judicial and administrative mechanisms for addressing alleged violations of rights under domestic law.
Одобряет сохранение институциональной связи секретариата Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата с Организацией Объединенных Наций и соответствующих административных механизмов еще на один пятилетний период;
Approves the continuation of the institutional linkage of the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change to the United Nations, and related administrative arrangements, for a further five-year period;
культурных прав пригоден целый ряд судебных, квазисудебных и административных механизмов.
quasi-judicial and administrative mechanisms are suitable to the provision of remedies in the case of breaches of economic, social and cultural rights.
согласованию организационных, управленческих и административных механизмов.
managerial and administrative arrangements as a prerequisite for the ERP implementation.
Правительственный подход также включает судебное преследование торговцев людьми с использованием существующих правовых норм и административных механизмов, в том числе подразделения, занимающегося конфискацией имущества.
Government's approach also involves prosecuting traffickers using existing legal provisions and administrative mechanisms, including the asset forfeiture unit.
Делегация Мексики полностью поддерживает рекомендации Консультативного комитета в отношении принципов набора персонала и других административных механизмов.
Her delegation fully supported the recommendations of the Advisory Committee with regard to the principles for the recruitment of personnel and other administrative arrangements.
Комитет напоминает, что он придает большое значение созданию государствами- участниками надлежащих судебных и административных механизмов для рассмотрения жалоб на нарушения прав, гарантируемых Пактом.
The Committee recalls the importance it attaches to the establishment by States parties of appropriate judicial and administrative mechanisms for addressing complaints of violations of the rights guaranteed under the Covenant.
юридических форм и административных механизмов.
legal modalities and administrative arrangements.
Результатов: 299, Время: 0.0668

Административных механизмов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский