АЛМАЗОДОБЫВАЮЩИХ - перевод на Английском

diamond-producing
алмазодобывающих
добычи алмазов
производители алмазов
добывающих алмазы
производящих алмазы
producing
создавать
производство
готовить
подготовка
подготавливать
производят
продукты
продукции
выпускают
изготовить
mining
добыча
майнинг
горный
горнодобывающей
добычи полезных ископаемых
горнорудной
добычных

Примеры использования Алмазодобывающих на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
базирующихся в алмазодобывающих районах и Абиджане.
networks based in the diamond mining areas and Abidjan.
поскольку речь идет о предварительном финансировании алмазодобывающих работ торговцами и основными покупателями.
Séguéla is exclusively cash-based, as it is the pre-financing of diamond operations by traders and main buyers.
Группа рекомендует международному сообществу через его учреждения- исполнители увеличить оказываемую им финансовую помощь в целях создания альтернативных возможностей для трудоустройства в ключевых лесозаготовительных и алмазодобывающих районах.
The Panel recommends that the international community, through its implementing agencies, increase its financial assistance to allow the creation of alternative employment in the key logging concession and diamond-mining areas.
которая совершает ежемесячно облеты алмазодобывающих зон.
which undertakes monthly surveillance overflights of the diamond-mining areas.
Вместе с тем, переходное правительство попрежнему испытывало трудности с обеспечением безопасности во всех алмазодобывающих районах.
However, the Transitional Government has continued to struggle to establish security throughout diamond-mining areas.
открытии новых алмазодобывающих районов в Якутии.
the opening of new diamond-mining areas in Yakutia.
Января 2014 года ФГБНУ ТИСНУМ с рабочим визитом посетили представители российской группы алмазодобывающих компаний АЛРОСА.
On January 23, 2014, representatives of ALROSA- Russian diamond mining group of companies made a working visit to FSBI TISNCM.
которая предусматривает развертывание воинских контингентов Организации Объединенных Наций в алмазодобывающих регионах и некоторых пограничных районах Восточной провинции.
its concept of operations, which involves the deployment of United Nations troops into the diamond-producing regions and some border areas in the Eastern Province.
в достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в алмазодобывающих странах.
for achieving Poverty Reduction(PRS) and meeting the requirements of the Millennium Development Goals(MDGs) in producing countries.
алмазная отрасль продолжала вносить вклад в обеспечение развития алмазодобывающих стран.
develop appropriate policies and programmes so that the diamond sector continues to development of the producing countries.
Тортийе-- двух главных алмазодобывающих районах, расположенных на севере страны,-- доходы от продажи ивуарийских необработанных алмазов попрежнему могут использоваться для закупок оружия и связанных с ним материальных средств.
the two main diamond mining areas located in the north of the country, revenue from the sale of Ivorian rough diamonds continues to have the potential to be used to purchase arms and related materiel.
В алмазодобывающих районах под эгидой комитета были проведены практикумы для обсуждения целей осуществления Кимберлийского процесса
Under the auspices of the committee, workshops have been held in the diamond mining areas with a view to communicating the rationale for implementing the Kimberley Process
на западе и в алмазодобывающих районах Тонго и Коно, а также в граничащем
the Tongo and Kono diamond-mining areas and the Liberian border region in the east,
Со времени последнего визита Группы в феврале 2011 года в Сегеле увеличилось количество действующих алмазодобывающих участков, что свидетельствует о том,
In Séguéla, there has been an increase in the number of diamond-mining areas in operation since the Group's last visit in February 2011,
за счет средств учрежденного в 2001 году Фонда развития общин алмазодобывающих районов, общинных проектов в алмазодобывающих территориях, находящихся под управлением вождей.
a Diamonds for Development initiative that is designed to set up community-based projects in diamond-producing chiefdoms with funding from the Diamond Area Community Development Fund, established in 2001.
тысячи из них объединились в новые группы в целях незаконной эксплуатации природных ресурсов в алмазодобывающих и золотодобывающих районах,
thousands have regrouped for the purpose of illegally exploiting natural resources in diamond and gold mining areas,
региональном и международном уровнях, который мог бы обеспечить, чтобы народы таких развивающихся алмазодобывающих стран, как Сьерра-Леоне, получали больше прибыли от продажи этого ценного минерала.
regional and international levels to ensure that the people in diamond-producing developing countries such as Sierra Leone derive more benefit from that precious mineral.
С учетом географического положения алмазодобывающих районов и мнения Группы о том, что основная экономическая структура бывших« Новых сил», в частности структура тех районов,
Taking into account the aforementioned geographical location of the diamond areas and the Group's overall view that the basic economic structure of the former Forces nouvelles,
Оценка алмазодобывающего сектора.
Assessment of the diamond sector 6.
Алмазодобывающая деятельность в Сегеле и Тортийе.
Diamond mining activity in Séguéla and Tortiya.
Результатов: 72, Время: 0.0455

Алмазодобывающих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский