DIAMOND-PRODUCING - перевод на Русском

алмазодобывающих
diamond-producing
producing
mining
добычи алмазов
diamond mining
diamond production
the diamond-mining
diamond producing
mine diamonds
diamond extraction
производители алмазов
diamond-producing
добывающих алмазы
diamond-producing
производящих алмазы
алмазодобывающими
diamond-producing
diamond-mining
алмазодобывающим
diamond-producing
алмазодобывающие
diamond-producing
diamond-mining
производителей алмазов
diamond producers
diamond-producing
diamond manufacturers

Примеры использования Diamond-producing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the extent of the Government's authority in the diamond-producing regions.
полномочиях правительства в алмазодобывающих районах.
The international implementation of the KPCS continues to be guided by the objectives on which it was founded as a result of the initiatives taken by Southern African diamond-producing countries in 2000, namely.
При внедрении ССКП на международном уровне попрежнему преследуются цели, ради которых она была разработана в 2000 году по инициативе алмазодобывающих стран юга Африки, а именно.
The first meeting to discuss the trade in conflict diamonds took place in May 2000 in Kimberley, on the initiative of African diamond-producing countries.
Первое совещание для обсуждения торговли алмазами из зон конфликтов состоялось по инициативе африканских алмазодобывающих стран в Кимберли в мае 2000 года.
monitoring and surveillance of diamond-producing areas.
контроль и наблюдение в алмазодобывающих районах.
additional resources to effectively deploy to the diamond-producing areas to police and monitor diamond mining activities.
она могла эффективно развернуться в алмазодобывающих районах, наладить там полицейскую службу и контролировать алмазодобывающую деятельность.
Since the establishment of the Certification Scheme in 2003, there has been a dramatic improvement in the security situation in several diamond-producing countries, owing largely to the effectiveness of the Process.
За период с момента создания в 2003 году Системы сертификации произошло заметное улучшение ситуации в плане безопасности в ряде алмазодобывающих стран, чему во многом способствовала эффективность Процесса.
there has been a dramatic improvement in the security situation in several diamond-producing countries, due largely to the effectiveness of the Process.
была создана Схема сертификации Кимберлийского процесса, ситуация в нескольких алмазодобывающих странах стала существенно безопаснее, что произошло во многом благодаря эффективности Процесса.
It has tarnished the public perception of a resource that should be a resource of sustenance and development for diamond-producing countries.
Она омрачает представления общественности о ресурсе, который должен быть ресурсом жизнеобеспечения и развития для алмазодобывающих стран.
lacks operational capacity in the diamond-producing areas.
не располагает достаточными оперативными возможностями в алмазодобывающих районах.
As a diamond-producing country, Sierra Leone has therefore faithfully participated in the Certification Scheme since its inception.
Как страна, добывающая алмазы, Сьерра-Леоне поэтому добросовестно участвует в системе сертификации в рамках Кимберлийского процесса с самого начала.
The HRD is offering to set up a safeguards system enabling every diamond-producing country and signatory to an agreement to exercise effective control over their internal markets
ХРД предлагает установить барьер, позволяющий каждой стране, производящей алмазы и подписавшей соответствующие соглашения, осуществлять эффективный контроль за внутренними рынками
As a diamond-producing country, Namibia has put in place a robust
Как страна, добывающая алмазы, Намибия разработала прочный и всеобъемлющий режим регулирования
important that the Chair should pass to Canada as a major diamond-producing country.
руководство Процессом перешло к Канаде, являющейся крупной алмазодобывающей страной.
now enjoys the participation of all major diamond-producing, trading and processing centres.
в нем теперь участвуют все крупные центры по добыче алмазов, торговле ими и их обработке.
the joint committee declared the disarmament exercise completed in the main diamond-producing district of Kono
Объединенный комитет объявил процесс разоружения завершенным в главном алмазодобывающем округе Коно
The Mechanism implemented a process of information-gathering from both African diamond-producing countries and major trading centres
Механизм осуществлял сбор информации как в добывающих алмазы африканских странах, так
The Government of Liberia and LURD have made the control of diamond-producing areas a key military objective.
Контроль над районами добычи алмазов стал одной из главных военных целей в противостоянии правительства Либерии и ЛУРД.
Many diamond-producing and diamond-trading countries are now better equipped to track the movement of rough diamonds within their territories.
Многие страны, занимающиеся добычей алмазов и торговлей ими, сейчас гораздо в большей степени способны отслеживать перемещение необработанных алмазов на своей территории.
They also occupy all the diamond-producing areas in Orientale Province
Они также оккупировали все алмазоносные зоны в Восточной провинции,
Authorities are gradually re-establishing control in diamond-producing areas around Bria
Восстанавливает контроль над районами добычи алмазов в районе Бриа и Сам- Уанджа( префектура Верхнее Котто)
Результатов: 115, Время: 0.0758

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский