Примеры использования Добычей на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
И она стала твоей добычей.
Похоже, я казался легкой добычей.
Восстановление контроля правительства над добычей алмазов.
Хорошо понимать экономические процессы, связанные с извлечением и добычей углеводородов;
Скоро я вернусь с добычей!
Он меня простит, когда я вернусь с добычей и славой.
После его устранения вы сможете спокойно отправиться за другой добычей.
B Снижаем ли мы давление, оказываемое на окружающую среду в связи с добычей ресурсов?
Они были легкой добычей.
Правительством предприняты похвальные усилия по восстановлению контроля над добычей алмазов.
Разведка и добыча природного газа тесно связаны с разведкой и добычей нефти.
Я погрожу им кулаком, и они станут добычей своих рабов“.
Это между тобой и твоей добычей.
Тигр, идите за добычей.
АО Eesti Energia- государственное предприятие Эстонии, которое полностью управляет добычей горючего сланца и производством электроэнергии.
Стратегия в реальном времени со строительством, добычей ресурсов и деревом развития.
А ты была такой легкой добычей.
Он похоронен с родственниками или жертвами, или добычей?
Что ж, я не собираюсь быть чьей-либо добычей.
Проблемы, связанные с захватом земли и добычей природных ресурсов и крупномасштабными проектами развития.