АЛЧНОСТИ - перевод на Английском

greed
жадность
алчность
жадные
корыстолюбие
корысти
жажда наживы
скупости
avarice
алчность
жадность
скупость
avidity
алчность
жадностью

Примеры использования Алчности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
расизма и алчности.
racism and greed.
системы производства и потребления построены на расточительстве и алчности.
consumption systems were built on waste and avarice.
Мелкая коррупция берет свое начало в" человеческой потребности", тогда как крупная коррупция коренится в" человеческой алчности.
Petty corruption originates in"human need" while grand corruption is rooted in"human greed.
они приносят в жертву собственной алчности.
including the sublime, for their own greed.
С другой стороны, это аллегория на темы расизма, алчности и человеческой предрасположенности к саморазрушению.
On another, it is an allegory about racism, greed and man's propensity for self-destruction.
становятся заложниками своих духовных несовершенств, своей алчности.
are caught in their spiritual imperfections, their greed.
В-третьих, финансовые учреждения должны иметь ясные стимулы для поощрения ответственного поведения, а не безудержной алчности.
Thirdly, financial institutions need to have a clear incentive to promote responsible behaviour rather than unrestrained greed.
Исполненных алчности, не признающих святыни,
Executed the avidities, not recognizing a shrine,
бывшем Советском Союзе общественность, движимая соображениями алчности, выступает против возвращения еврейских активов, однако реакция руководства является более сдержанной.
the former Soviet Union, the public was opposed to returning Jewish assets because of greed, but the leadership's reaction had been more restrained.
Зараза алчности глубоко и широко проникла в республику,
The contamination of greed reaches deep and far within the Republic,
Люди становятся жертвами алчности других и зачастую полностью лишены какой бы то ни было защиты,
People become victims of the greed of others and are often entirely unprotected,
Политика алчности, маргинализации, доминирования
Politics of greed, exclusion, domination
Безусловно, все мы знаем, что миролюбивые инки пали жертвой алчности, жестокости, жажды золота
Certainly, all of us know that the peace-loving Incas fell victims to avidity, cruelty, and thirst for gold
Нерегулируемое рыболовство отдано на откуп алчности рыбака и той лживой логике, по которой невыловленную
Unregulated fishing is susceptible to the greed of fishermen and to the false logic that if you leave any fish behind,
Ее роман Ḍaḥīyat al- Jashaʿ( жертва алчности), был опубликован в 1970 году
Her novel Ḍaḥīyat al-Jashaʿ(The Victim of Greed), published in 1970,
Обналичив этот чек, вы поддадитесь алчности, присвоив нечистые деньги;
By cashing this check you succumb to avarice by hoarding filthy lucre,
ненависти, алчности,-- которые разрушают нашу планету
the hatred, the greed that is destroying the earth
от природной стихии и от алчности многонациональных корпораций.
the elements and the greed of multinational corporations.
скоро станет жертвой алчности ряда многонациональных компаний при активном содействии Всемирной торговой организации.
is shortly to succumb to the greed of certain multinational companies, with the active assistance of the World Trade Organization.
сколь горько делать это будет вам, в сладости алчности и тумане иллюзий собственных пребывающих?
bitterly that would be for you, in sweet of avidity and fog of illusions living?
Результатов: 123, Время: 0.3265

Алчности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский