Примеры использования Алчности на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
расизма и алчности.
системы производства и потребления построены на расточительстве и алчности.
Мелкая коррупция берет свое начало в" человеческой потребности", тогда как крупная коррупция коренится в" человеческой алчности.
они приносят в жертву собственной алчности.
С другой стороны, это аллегория на темы расизма, алчности и человеческой предрасположенности к саморазрушению.
становятся заложниками своих духовных несовершенств, своей алчности.
В-третьих, финансовые учреждения должны иметь ясные стимулы для поощрения ответственного поведения, а не безудержной алчности.
Исполненных алчности, не признающих святыни,
бывшем Советском Союзе общественность, движимая соображениями алчности, выступает против возвращения еврейских активов, однако реакция руководства является более сдержанной.
Зараза алчности глубоко и широко проникла в республику,
Люди становятся жертвами алчности других и зачастую полностью лишены какой бы то ни было защиты,
Политика алчности, маргинализации, доминирования
Безусловно, все мы знаем, что миролюбивые инки пали жертвой алчности, жестокости, жажды золота
Нерегулируемое рыболовство отдано на откуп алчности рыбака и той лживой логике, по которой невыловленную
Ее роман Ḍaḥīyat al- Jashaʿ( жертва алчности), был опубликован в 1970 году
Обналичив этот чек, вы поддадитесь алчности, присвоив нечистые деньги;
ненависти, алчности,-- которые разрушают нашу планету
от природной стихии и от алчности многонациональных корпораций.
скоро станет жертвой алчности ряда многонациональных компаний при активном содействии Всемирной торговой организации.
сколь горько делать это будет вам, в сладости алчности и тумане иллюзий собственных пребывающих?