АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ МЕРЫ - перевод на Английском

alternative measures
альтернативные меры
альтернативный показатель
alternative arrangements
альтернативный механизм
альтернативные договоренности
альтернативные меры
alternative action
альтернативные меры
альтернативного действия
alternative steps
alternative measure
альтернативные меры
альтернативный показатель
alternative actions
альтернативные меры
альтернативного действия
alternative arrangement
альтернативный механизм
альтернативные договоренности
альтернативные меры
alternate measures

Примеры использования Альтернативные меры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И нередко, в отсутствие статистики, нет возможности оценить, как часто предоставляются альтернативные меры.
Often, in the absence of statistics it is not possible to assess how often alternative measures are granted.
вы должны незамедлительно связаться с нами, чтобы мы могли принять альтернативные меры.
you must contact us so that alternative arrangements can be made.
Если такое ведомство отсутствует, должны быть приняты альтернативные меры в сотрудничестве с различными заинтересованными субъектами, включая все участвующие ведомства по обеспечению безопасности.
Where such an agency is not available, alternate arrangements must be made in cooperation with various stakeholders including all of the security agencies that are involved.
Предусматривает ли соглашение или договоренность альтернативные меры в отношении отходов, которые не могут регулироваться так, как планировалось?
Does the agreement or arrangement provide for alternative measures for wastes which cannot be managed as planned?
Если нет, то применила ли Сторона альтернативные меры, указанные в пункте 2 статьи 4?
If no, has the party applied the alternative measures set out in paragraph 2 of Article 4?
Верховный суд настоятельно предлагает применять альтернативные меры наказания, не связанные с лишением правонарушителей свободы и помещением их в пенитенциарные учреждения.
the Supreme Court has urged the application of alternative measures to deprivation of liberty and institutionalization of offenders.
Это помогает принять альтернативные меры и лучше контролировать процесс реинтеграции подростка в общество.
This helps the adoption of alternative measures and a better monitoring of the reincorporation of the adolescent into society.
Было предложено, чтобы там, где подобные действия еще возможны, государствам предписывалось представлять письменное разъяснение и указывать альтернативные меры, которые они намерены осуществлять.
It was suggested that, where such actions were still possible, States should be required to provide a written explanation and specify the alternative measures that they intended to implement.
в связи с чем должны быть предусмотрены альтернативные меры.
provision should be made for alternative measures.
В инициативе подчеркивается, что инвестиции в трудоемкие области дают больший кумулятивный эффект, чем альтернативные меры, такие как сокращение налогов.
The Initiative highlights that the multiplier effects of investments in employment-intensive areas are higher than those of alternate measures such as tax cuts.
затраты на альтернативные меры были рассчитаны
and the costs of implementing the alternatives were calculated
Он хотел бы знать, нельзя ли принять альтернативные меры для облегчения тяжелого положения более чем 80 000 подозреваемых, некоторые из которых в конечном счете могут быть освобождены
He wondered whether alternative arrangements could be made to ease the plight of the more than 80,000 suspects, some of whom might eventually be freed
Для получения информации непосредственно из первых рук были приняты альтернативные меры в форме серии совещаний с широким кругом собеседников в Иордании в период с 3 по 8 ноября 2012 года.
Alternative arrangements were made to obtain direct and first-hand information in the form of a series of meetings held with a wide range of interlocutors from 3 to 8 November 2012 in Jordan.
наряду с предписываемыми действиями в нем содержится ссылка на такие альтернативные меры, которые могут быть уместными в данных обстоятельствах.
in that after the prescribed actions, it includes a reference to such alternative action as may be appropriate in the circumstances.
Просит также Генерального секретаря в его следующем докладе предложить альтернативные меры в рамках плана урегулирования в случае,
Also requests that in his next report the Secretary-General propose alternative steps, in the framework of the settlement plan,
который сообщил Ассамблее в июне 1992 года о том, что альтернативные меры в отношении его секретариата, вполне могут нанести ущерб пониманию
which reported to the Assembly in June 1992 that alternative arrangements for its secretariat might well prejudice the perception of both its authority
ей необходимо указать принятые альтернативные меры и обстоятельно обосновать их в следующем отчете об исполнении бюджета МООНПВТ.
it should identify the alternative action taken and provide detailed justification in the next performance report for UNMISET.
первоначально обязавшаяся закупить товары, возможно, пожелает сохранить за собой возможность принять альтернативные меры для исполнения обязательства по встречной торговле в случае, когда третья сторона не производит необходимых закупок.
the party originally committed to purchase may wish to have an opportunity to make alternative arrangements to fulfil the countertrade commitment in the event that the third party fails to make the necessary purchases.
будет содействовать определению политики, позволяющей правительствам эффективно пользоваться рыночными механизмами для удовлетворения потребностей общества и принимать альтернативные меры при невозможности использования рыночных подходов.
it will contribute to the identification of policies that enable Governments to make effective use of markets to respond to the needs of society and to take alternative action where such an approach is not feasible.
заключение под стражу должно производиться только на самый короткий уместный срок и только в тех случаях, когда никакие другие альтернативные меры не способствуют реинтеграции
shortest appropriate time and be imposed only if no other alternative measure contributed to the reintegration
Результатов: 224, Время: 0.044

Альтернативные меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский