ALTERNATIVE MEASURES - перевод на Русском

[ɔːl't3ːnətiv 'meʒəz]
[ɔːl't3ːnətiv 'meʒəz]
альтернативные меры
alternative measures
alternative arrangements
alternative action
alternative steps
alternate measures
альтернативные показатели
alternative indicators
alternative measures
альтернативных мер
alternative measures
alternative arrangements
alternative interventions
alternative responses
альтернативным мерам
alternative measures
альтернативными мерами
alternative measures

Примеры использования Alternative measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Alternative measures to reduce releases from relevant sources.
Принятие альтернативных мер по сокращению высвобождений из соответствующих источников.
To strengthen and increase its efforts to develop alternative measures to the deprivation of liberty;
Укрепить и активизировать его усилия, направленные на разработку альтернативных мер, заменяющих лишение свободы;
Insufficient funds and organizations are available to carry out alternative measures;
Отсутствуют достаточные средства и соответствующие организации для осуществления альтернативных мер;
Such alternative measures should not diminish the importance of,
Такие альтернативные меры не должны занижать важность судебных преследований
The law also stipulates the alternative measures to the placement of aliens at a temporary accommodation center.
Закон также предусматривает и альтернативные меры, помимо помещения иностранцев в центр временного размещения.
On the measurement side, the 2011 Human Development Report will explore different alternative measures to capture the sustainability of human development.
Что касается измерения, то в<< Докладе о развитии человека 2011 года>> будут проанализированы различные альтернативные показатели для отражения устойчивости развития человеческого потенциала.
Such alternative measures should not diminish the importance of,
Такие альтернативные меры не должны занижать важность,
To fully include all the dimensions of sustainable development, new and alternative measures have been proposed to complement GDP measurement or to move beyond it.
Для всестороннего учета всех аспектов устойчивого развития были предложены новые и альтернативные показатели, дополняющие ВВП или оставляющие его за рамками рассмотрения.
The application of alternative measures must itself be governed by international human rights standards,
Применение альтернативных мер должно само по себе регулироваться международными стандартами в области прав человека,
In your opinion, should the alternative measures have been taken during such decision[moving of the checkpoints]?
Вы не думаете, что в случае принятия подобных решений должны были быть приняты альтернативные меры в плане мобилизации тех же самых международных наблюдателей?
calculate alternative measures of crime victimization.
по своему желанию рассчитывать альтернативные показатели виктимизации от преступности.
Recourse to alternative measures should be based on an individual assessment of the migrant's particular circumstances
При обращении к альтернативным мерам следует исходить из индивидуальной оценки конкретной ситуации каждого мигранта,
During this time period a Border Guard authority may issue an order on application of so called alternative measures up to the date when a decision on granting international protection is final.
За это время орган Пограничной службы может выдать постановление о применении так называемых альтернативных мер охраны до момента, когда решение по делу предоставления международной защитыстанет окончательным.
Also, at the sentencing stage many criminal laws provide almost exclusively for prison sentences and neglect alternative measures of punishment.
Кроме того, на стадии вынесения приговоров многие уголовные законы предусматривают почти исключительно тюремное заключение и игнорируют альтернативные меры наказания.
Nevertheless, these should be accompanied by alternative measures for maintaining a military balance,
Тем не менее эти меры должны сопровождаться альтернативными мерами по сохранению военного равновесия,
including the use of alternative measures in respect of children,
включая применение альтернативных мер к детям- правонарушителям,
Each community justice centre had a coordinator for alternative measures, responsible for raising awareness among those primarily concerned
Наряду с этим в каждом доме правосудия имеется координатор по альтернативным мерам наказания, на которого, в частности, возложена обязанность по
Often, in the absence of statistics it is not possible to assess how often alternative measures are granted.
И нередко, в отсутствие статистики, нет возможности оценить, как часто предоставляются альтернативные меры.
States should continue to explore the possibility of applying alternative measures to conviction or punishment for drug-related offences;
Государствам следует продолжить изучение возможностей применения альтернативных мер при осуждении или наказании за преступления, связанные с наркотиками;
Alternative measures to detention must be preferred
Предпочтение должно отдаваться альтернативным мерам, не предполагающим задержания,
Результатов: 397, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский