ALTERNATIVE ARRANGEMENTS - перевод на Русском

[ɔːl't3ːnətiv ə'reindʒmənts]
[ɔːl't3ːnətiv ə'reindʒmənts]
альтернативные механизмы
alternative mechanisms
alternative arrangements
alternative modalities
alternate arrangements
альтернативные меры
alternative measures
alternative arrangements
alternative action
alternative steps
alternate measures
альтернативных процедур
alternative procedures
alternative arrangements
альтернативные договоренности
alternative arrangements
альтернативных мероприятий
alternative activities
alternative arrangements
альтернативных механизмов
alternative mechanisms
alternative arrangements
альтернативных мер
alternative measures
alternative arrangements
alternative interventions
alternative responses
альтернативные процедуры
alternative procedures
alternative arrangements
альтернативная процедура
alternative procedure
alternative arrangements

Примеры использования Alternative arrangements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the staff situation at the Tribunal makes this impracticable, alternative arrangements may be established in consultation with the Registrar.
Если ввиду кадровой ситуации в Трибунале это не представляется практически возможным, то в консультации с Секретарем может быть установлена альтернативная процедура.
This proposal was not accepted, and no alternative arrangements to deter Serb attacks on the enclave were made at this stage.
Это предложение не было принято, и на том этапе никаких альтернативных мер для сдерживания нападений сербов на анклав принято не было.
Alternative arrangements can be used, if they provide equal tension in both rear cables,
Могут использоваться альтернативные компоновки, если они обеспечивают равную напряженность в обоих задних тросах,
Alternative arrangements with the contractor providing catering services to contingents would not have been cost effective.
Заключение альтернативных соглашений с подрядчиком, который обеспечивал питание контингентов, не было бы рентабельным.
The Panel therefore recommends that alternative arrangements, such as a maritime caretaker authority, should be given serious consideration.
Ввиду этого Группа рекомендует серьезно рассмотреть вопрос о создании альтернативных механизмов, например временной морской администрации.
Recommendations have been drawn up for reuniting families and providing alternative arrangements for children with special needs.
Разработаны методические рекомендации по воссоединению с семьей и альтернативному устройству детей с особыми нуждами.
The field-level committee and thematic groups have proved to be the main institutional arrangements in the formulation of the country strategy note, even though alternative arrangements have been created.
Комитеты на местах и тематические группы стали главными организационными механизмами по подготовке документов о национальных стратегиях, несмотря на создание альтернативных механизмов.
assist in making alternative arrangements.
кому-либо из Ваших спутников или помощи в организации проезда альтернативным способом.
The work is on hold, pending a decision on the future use of the buildings and the alternative arrangements for the functions they currently house.
Работы приостановлены в ожидании принятия решения о будущем назначении этих зданий и альтернативном размещении подразделений, расположенных в них в настоящее время.
the Conference of the Parties shall make alternative arrangements for the Secretariat.
Конференция Сторон примет иные меры для обеспечения его работы.
However, UNOV needed to formalize its Business Continuity Plan to ensure that it could mobilize alternative arrangements for processing data
Однако ЮНОВ необходимо доработать официальный план обеспечения бесперебойной работы системы, с тем чтобы в рамках этой системы можно было бы задействовать альтернативные механизмы обработки данных
He wondered whether alternative arrangements could be made to ease the plight of the more than 80,000 suspects, some of whom might eventually be freed
Он хотел бы знать, нельзя ли принять альтернативные меры для облегчения тяжелого положения более чем 80 000 подозреваемых, некоторые из которых в конечном счете могут быть освобождены
To overcome the financial problems faced by these smaller western companies Governments should also look at alternative arrangements which can have significant trade effects,
Для преодоления финансовых проблем, с которыми сталкиваются мелкие западные компании, правительства должны также обратить внимание на альтернативные механизмы, способные оказать существенное влияние на торговлю;
Alternative arrangements were made to obtain direct and first-hand information in the form of a series of meetings held with a wide range of interlocutors from 3 to 8 November 2012 in Jordan.
Для получения информации непосредственно из первых рук были приняты альтернативные меры в форме серии совещаний с широким кругом собеседников в Иордании в период с 3 по 8 ноября 2012 года.
Until alternative arrangements are agreed, UN-Women applied in
До согласования альтернативных процедур Структура<< ООН- женщины>>
to elaborate a performance framework for the Fund and to explore alternative arrangements to reduce the volume of individual projects to be processed.
разработать рамки исполнения для Фонда и изучить альтернативные механизмы для сокращения объема подлежащих обработке индивидуальных проектов.
which reported to the Assembly in June 1992 that alternative arrangements for its secretariat might well prejudice the perception of both its authority
который сообщил Ассамблее в июне 1992 года о том, что альтернативные меры в отношении его секретариата, вполне могут нанести ущерб пониманию
the Field Administration and Logistics Division to make alternative arrangements, which often may have an impact on the memorandum of understanding;
материально-технического обеспечения требуется время для осуществления альтернативных процедур, которые во многих случаях могут повлиять на меморандум о договоренности;
countries would start to make alternative arrangements, which could lead to the formation of divisive trading blocs
странам придется начать искать альтернативные договоренности, которые могут привести к образованию противостоящих торговых блоков
its failure to establish adequate alternative arrangements for the promotion of economic,
также необходимые альтернативные механизмы для целей поощрения экономических,
Результатов: 113, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский