АПЕЛЛЯЦИОННУЮ КАМЕРУ - перевод на Английском

appeals chamber
апелляционная палата
апелляционной камере

Примеры использования Апелляционную камеру на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
имеет одинаковое гражданство с одним из судей Международного трибунала по бывшей Югославии, который будет переведен в Апелляционную камеру.
has the same nationality as a judge at the International Tribunal for the Former Yugoslavia who will be deployed to the Appeals Chamber.
включающих три Судебные камеры и Апелляционную камеру; Обвинителя и Секретариата.
comprising three Trial Chambers and an Appeals Chamber; the Prosecutor; and a Registry.
Оно встречалось несколько раз для обсуждения общих вопросов, таких, как назначение судей в Апелляционную камеру и поправки к Правилам процедуры и доказывания.
It met on several occasions to discuss general questions such as the assignment of judges to the Appeals Chamber and amendments to the Rules of Procedure and Evidence.
Канада также полагает, что в интересах обеспечения справедливости судебного разбирательства следует создать апелляционную камеру, отличную от камер, проводящих судебное разбирательство.
Canada also thought that it would be in the interest of the fairness of the proceedings to create an appeals chamber that was distinct from the trial chamber..
Камер, включающих одну Судебную камеру в каждом отделении Механизма и Апелляционную камеру, общую для обоих отделений Механизма.
The Chambers, comprising a Trial Chamber for each branch of the Mechanism and an Appeals Chamber common to both branches of the Mechanism.
включающих две Судебные камеры и одну Апелляционную камеру; b Обвинителя;
comprising two Trial Chambers and an Appeals Chamber;(b) the Prosecutor;
Камеры, включающие три судебные камеры в составе 9 независимых судей и одну апелляционную камеру.
The Chambers, comprising three Trial Chambers composed of nine independent judges, no two of whom may be nationals of the same State and an Appeals Chamber.
В соответствии со статьей 13 Устава два постоянных судьи Трибунала были назначены в Апелляционную камеру.
Two permanent judges of the Tribunal have been assigned to the Appeals Chamber, in accordance with article 13 of the statute.
Согласно оценкам, Группа обработки внешних запросов Канцелярии Обвинителя к концу 2010 года представит в судебные камеры и Апелляционную камеру в общей сложности более 20 официальных ходатайств.
It is estimated that the Foreign Requests Unit of the Office of the Prosecutor will eventually submit more than 20 formal motions to the Trial Chambers and Appeals Chambers by the end of 2010.
обслуживавшего Апелляционную камеру, на выполнение работы в целях завершения судебных процессов,
because of the redeployment of staff from the Appeals Chamber in 2010-2011 to complete trials, the staffing of the Appeals
В течение отчетного периода семь новых апелляций на окончательные решения судебных камер были поданы в Апелляционную камеру: по делам Деронича,
During the reporting period, seven new appeals from final trial chamber judgements were filed before the Appeals Chamber: in the Deronjić,
Совета Безопасности Апелляционную камеру разрешалось расширять путем направления туда в предстоящие годы еще до четырех судей из состава
authorized an expansion of the Appeals Chamber by up to four additional judges from both the Rwanda Tribunal and the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia
третий судья Секуле будет тогда назначен в Апелляционную камеру.
Judge Sekule, is expected to be redeployed to the Appeals Chamber at that time.
каждая в составе трех судей, и Апелляционную камеру, состоящую из пяти судей.
each with three judges, and an appeals chamber consisting of five judges.
Защита по делу Младича просила не проводить слушаний в течение марта 2013 года, с тем чтобы содействовать адвокатам своей бригады в подготовке представления в Апелляционную камеру по другому делу.
The Mladić defence requested an adjournment of hearings in the month of March 2013 to assist attorneys on its team to prepare submissions before the Appeals Chamber in another case.
который был бы распределен в Судебную камеру или Апелляционную камеру.
to be assigned as needed to either a Trial Chamber or to the Appeals Chamber.
незамедлительно назначить его на должность и направить в Апелляционную камеру.
to be immediately assigned and redeployed to the Appeals Chamber.
Трибунал обратился к Совету Безопасности с просьбой санкционировать перевод до четырех дополнительных разбирающих дела в первой инстанции судей Трибунала в Апелляционную камеру, с тем чтобы дать последней возможность справляться с растущей рабочей нагрузкой в предстоящие годы.
The Tribunal requested Security Council authorization for the redeployment of up to four additional trial judges of the Tribunal to the Appeals Chamber in order to enable the Appeals Chamber to handle the increased workload in the forthcoming years.
из которых два должны быть назначены в Судебную камеру и три-- в Апелляционную камеру.
two of whom should be appointed to the Trial Chamber and three to the Appeals Chamber.
занятые на этапе рассмотрения дел в первой инстанции, будут переведены в Апелляционную камеру; однако пока нехватка сотрудников в Апелляционной камере негативно сказывается на темпах апелляционного производства.
staff working at the trial level will be redeployed to the Appeals Chamber; however, in the meantime, the shortage of staff in the Appeals Chamber has adversely impacted upon the pace of appeals..
Результатов: 236, Время: 0.0358

Апелляционную камеру на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский