АПОГЕЯ - перевод на Английском

apogee
апогей
апогейные
apogee software
peak
пик
вершина
разгар
пиковой
максимальной
максимума
пику
апогея
расцвета
climax
кульминация
климакс
кульминационный момент
апогея
оргазм
высшей точки
zenith
зенит
зенитный
апогея
мануфактура zenith
height
высота
рост
разгар
пик
high point
высшей точкой
кульминацией
хай пойнт
апогея
лучшим моментом

Примеры использования Апогея на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Танцпол достиг своего апогея и тут наблюдалась уже более-менее бодрая
The atmosphere on the dance floor has reached its peak and more or less vigorous
Казимир II Цешинский достиг апогея своего политического влияния в 1512 году, когда король Польши Сигизмунд Старый выступил в брак с Барбарой Запольяи дочерью Ядвиги Цешинской, двоюродной сестры Казимира.
The Duke of Cieszyn's political importance reached his apogee in 1512, when King Sigismund I the Old married with Casimir II's niece Barbara Zápolya daughter of his cousin Hedwig.
Когда спонтанность достигает своего апогея, живопись Королева становится абстрактной, но и в абстракциях художник все равно подразумевает живые.
When Korolev's spontaneity reaches its climax, it becomes an abstract painting yet in the abstractions, the artist s purpose and desire still lives.
Лето достигло своего апогея и в его благодатной ауре вызрело уже немало плодов в саду
Summer has reached its peak and in his grace aura has ripened already a lot of fruits in the garden
Своего апогея он достиг примерно пару лет тому назад,
It reached its apogee about two years ago, when Google Play(then-Play Market)
расизм достиг своего апогея в эпоху колониализма,
while racism had reached its zenith during the colonial period,
Межфракционное насилие достигло апогея в период с 11 по 17 июня,
Factional violence reached a climax in the period 11 to 17 June,
Я читал в газете, что мы достигли апогея бороды, но я в этом не уверен.
I read in the paper that we have reached peak beard, but I'm not so sure.
где Ялтинская система кажется незыблемой, а научно-технический прогресс- достигшим своего апогея.
a world where the Yalta agreement seems intact and where progress in technology has reached its apogee.
Несмотря на то, что напряженная обстановка на полуострове, кажется, достигла своего апогея, по-прежнему в силе четкая уверенность в том, что военное решение ситуация нереально.
Although tensions at the peninsula seem to be at their zenith, the clear notion that a military option is not realistic still seems to prevail.
В паре композиций накал страстей достигает своего апогея, превращаясь в настоящее инструментальное безумие,
In a couple of songs, such an emotionally charged atmosphere reaches its height, turning into real instrumental madness,
Между тем Синдикат достигает апогея своих планов и его члены истребляются безликими восставшими пришельцами, выступающими против колонизации.
Meanwhile, the Syndicate reaches the climax of its plans, only to have its members systematically exterminated by the faceless alien rebels, who oppose colonization.
Кризис достигает своего апогея в 1986 году, когда ультраправые организации« Olin» и« Smith Richardson»,
The crisis reached its peak in 1986 when the extreme right-wing organizations Olin
Все эти обряды в течение года украинцы сотворяли ради главного действа, апогея урожайного года-« обжинок».
All these ceremonies throughout the year Ukrainians being created for the main action- the apogee of crop year called"obzhynki.
Его численность достигает своего апогея в конце августа
Its population reaches its zenith in late August
Их соперничество продолжилось в НБА и достигло своего апогея, когда« Бостон»
The rivalry continued in the NBA, and reached its climax when Boston
Бόльшая часть гражданского населения Абьея уже покинула город к тому моменту, когда боевые действия достигли своего апогея.
Most of the Abyei civilian population had already left the town when the fighting reached its peak.
достигнув своего апогея в 1039 году, когда тайфа Малага при поддержке Альмерии,
reaching its climax in the Malagan victory in the 1039 Battle of Écija,
Архитектура дзонгов в Бутане достигла своего апогея в 17 веке под руководством великого ламы Шабдрунг Нгаванг Намгьял.
Bhutanese dzong architecture reached its zenith in the 17th century under the leadership of the great lama Ngawang Namgyal, the Zhabdrung Rinpoche.
Это вино должно раскрыться до 2020 года, но достигнет своего апогея лет через десять.
This wine should open up before 2020 and reach its peak in about ten years.
Результатов: 160, Время: 0.0785

Апогея на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский