АПОГЕЯ - перевод на Испанском

apogeo
апогей
разгар
пике
расцвета
время
punto culminante
кульминацией
пике
разгар
кульминационный момент
апогея
наивысшей точки
кульминационным пунктом
máximo
максимум
максимально
срок
предельный
максимальной
высшим
не более
пиковой
полной
пика
punto máximo
пика
пикового уровня
апогея
cenital
punto álgido
разгар
пике
кульминацией
высшей точкой
горячая точка
своего апогея
грани

Примеры использования Апогея на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нарушения Лусакского соглашения достигли своего апогея тогда, когда режим Кабилы вооружил<< интерахамве>>
La violación del acuerdo de Lusaka alcanzó su momento crítico cuando el régimen de Kabila entregó armas
Эта тенденция, которая началась, несомненно, в Европе в конце XIX века и достигла своего апогея с принятием пятилетних
Esta tendencia, que comenzó sin duda en Europa al final del siglo XIX y que alcanzó su apogeo con los planes quinquenales
Насилие достигло апогея в марте и апреле,
La violencia llegó a su apogeo en marzo y abril,
Описываемые события достигли апогея в октябре 1991 года, когда придерживающиеся правых взглядов
cualitativo de los delitos xenófobos, que alcanzaron su punto máximo en octubre de 1991 con los hechos ocurridos en Hoyerswerda,
Iii расстояние в апогее( км): 426.
Iii Distancia de apogeo(en km): 426.
Апогей/ перигей: d местоположение.
Apogeo/perigeo: 35.790 km(geoestacionario).
Апогей, как индейцы, да?
Apogeo como los indios,¿verdad?
Апогей: 42 164 км от центра Земли.
Apogeo: 42.164 kilómetros desde el centro de la Tierra.
наклонение, апогей и перигей.
inclinación, apogeo y perigeo.
355 в перигее, 405 в апогее.
252 al apogeo.
включаемых в апогее;
incluidos los motores de apogeo;
Апогей: 35 797 км.
Perigeo: 501 kilómetros.
Апогей( км).
Perigeo(km).
Но апогей этого безобразия.
Pero el culmen de esta monstruosidad.
Апогей: 733 км.
Minutos 733 kilómetros.
Давай, спроси меня, что такое" апогей бороды".
Adelante. Pregúntame qué significa"pico de barbas".
Возможно, это апогей человечества.
Esto puede ser la culminación de la humanidad.
Встреча с Вами- апогей моей карьеры.
Conocerte es la cúspide de mi carrera.
На правом фланге катастрофа приближается к своему апогею.
En la derecha, el desastre está llegando ahora a su punto más álgido.
У большинства баллистических ракет апогеи находятся выше низкоорбитальных спутников, но им недостает скорости,
La mayoría de los misiles balísticos tienen un apogeo más alto que los satélites en órbitas terrestres bajas,
Результатов: 41, Время: 0.0894

Апогея на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский