АРМЕЙСКИХ ОФИЦЕРОВ - перевод на Английском

army officers
армейский офицер
офицер армии
военным офицером
офицер вооруженных сил
военачальник
military officers
офицер
военный офицер
военнослужащий
военачальник
военного сотрудника

Примеры использования Армейских офицеров на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В тот же день небольшая группа армейских офицеров начала переворот во главе с Франсиско Хавьером Арана
That same day, a small group of army officers launched a coup, led by Francisco Javier Arana
В общем, рассчитывать на сверхлояльность армейских офицеров в сегодняшней ситуации Кремлю не стоит.
In general, the Kremlin doesn't have to rely on the extreme loyalty of army officers presently.
Некоторые из свидетелей также упомянули убийство армейских офицеров неизвестными снайперами во время операции.
Several of the witness accounts also referred to the killing of army officers by unidentified sniper fire during the operation.
Специальный комитет информировал Специального докладчика о том, что многие нубийцы работают в качестве прислуги армейских офицеров.
The Special Committee did inform the Special Rapporteur that many Nuba people are working in the households of military officers.
дифференцированной подготовки армейских офицеров и сотрудников полиции.
distinct training to army officers and to police officers..
в ночное время они находились в домах армейских офицеров.
they were required to spend each night at the homes of military officers.
Кроме того, еженедельно поступали сообщения о нападениях с применением гранат и целенаправленных убийствах армейских офицеров, а также<< сотрудничающих>> с ними гражданских лиц.
Grenade attacks and targeted assassinations of army officers, in addition to civilian"collaborators", were also reported on a weekly basis.
что участие армейских офицеров и практикующих адвокатов противоречило Конституции.
that the participation of army officers and practising lawyers was unconstitutional.
Автору было также предложено позвонить в течение недели одному из армейских офицеров и сообщить о местонахождении брата,
The author was also requested to call one of the army officers within a week to reveal his brother's whereabouts,
В ходе 2006 года проводились расследования в отношении ряда армейских офицеров, обвинявшихся в организации террористических актов,
In 2006, there were investigations involving several military officers charged with organizing terrorist attacks falsely attributed to the FARCEP
Пять армейских офицеров и шесть сержантов подверглись дисциплинарным взысканиям
Five army officers and six army sergeants were disciplined
Впоследствии ряд находившихся на действительной службе и бывших армейских офицеров были назначены на важные должности в министерстве внутренних дел,
Military and former military officers were later appointed to key positions in the Ministry of the Interior, the National Security Commission,
они действует под командованием армейских офицеров, какие меры принимаются для предотвращения злоупотреблений,
given that they were led by army officers, what steps were taken to prevent abuses,
В частности, миссия организовала учебную подготовку по вопросам стандартов в области прав человека для 14 старших армейских офицеров и 62 сотрудников национальной разведки, а также сотрудников сил безопасности
Among these efforts has been the mission's training sessions on human rights standards for 14 high-ranking military officers and 62 National Intelligence officials as well as security forces
Г-жа Гаер, касаясь вопроса об официально санкционированной политике" дедовщины" по отношению к новобранцам со стороны армейских офицеров, спрашивает, каким образом изменение продолжительности срока военной службы повлияет на эту проблему.
Ms. Gaer, referring to the officially sanctioned policy of the hazing of recruits by army officers, asked how a change in the length of military service of recruits would affect that problem.
В 1975 году, когда я спросил последних португальских армейских офицеров, прежде чем они вошли на индонезийскую территорию,
In 1975, when I asked the last Portuguese military officers, before they moved into Indonesian territory,
представителей повстанческих групп и некоторых иностранных армейских офицеров, действующих в их личном качестве.
members of rebel groups, and certain foreign army officers acting in their personal capacity.
начальник генерального штаба пообещал ротировать несколько армейских офицеров, лояльно настроенных по отношению к его заместителю,
when the Chief of General Staff undertook to rotate several military officers loyal to his Deputy, who brought the
Польша приняла также решение командировать на срок до 12 месяцев одну группу в составе девяти квалифицированных и опытных армейских офицеров для обеспечения под эгидой ООН подготовки местных специалистов для групп разминирования.
Poland has also decided to second for a period of up to 12 months a group of nine qualified and experienced army officers to provide, under the aegis of the United Nations, training for indigenous mine-clearance teams.
высококвалифицированных армейских офицеров, который был бы тщательно проверен и утвержден в ДОПМ.
of about 100 experienced, well qualified military officers, carefully vetted and accepted by DPKO, be created within UNSAS.
Результатов: 77, Время: 0.0446

Армейских офицеров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский